I solchi del destino: el reto de traducir los sonidos del exilio español
Year:
2020
Type of item:
Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Tipologia ANVUR:
Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Language:
Italiano
Format:
A Stampa
Book Title:
Segni della memoria. Disegnare la Guerra civile spagnola
Publisher:
Edizioni dell'Orso
ISBN:
978-88-3613-090-0
Page numbers:
189-208
Short description of contents:
En el marco de los Estudios de Traducción, la traslación de cómics se ha considerado tradicionalmente como un caso particular de 'constrained translation' (término acuñado por Titford) o «traducción subordinada» (Mayoral Asensio, Kelly y Gallardo, 1986), porque, al igual que ocurre con el cine, la canción o la publicidad, nos hallamos ante una modalidad de transferencia interpolisistémica donde intervienen otros códigos además del lingüístico. No obstante, en los últimos años han surgido voces críticas que cuestionan el uso de esta etiqueta como término aglutinador para referirse a toda esa serie «de situaciones y actos comunicativos en los que los elementos verbales no son los únicos, ni siempre los más importantes a tener en cuenta ni para redactar, ni para descodificar, ni para traducir un texto».
Product ID:
117808
Handle IRIS:
11562/1030372
Last Modified:
October 23, 2022
Bibliographic citation:
RODRIGUEZ ABELLA, R. M.,
I solchi del destino: el reto de traducir los sonidos del exilio españolSegni della memoria. Disegnare la Guerra civile spagnola
, Edizioni dell'Orso
, 2020
, pp. 189-208