The main educational objective of the Master’s Degree in Comparative European and Non-European Languages and Literatures is to provide specialized comparative preparation of Spanish-American literature in its critical and interpretation of the text methodologies.
The skills and abilities acquired will turn to interdiscipli-nary approaches, to the study of critical methodologies concerning reading, translation and critical analysis of texts in foreign languages and to high-level written pro-duction. In this way, the student will acquire skills in Spanish language presentation, both in terms of content and critical processes in intertextual and intercultural contexts, also in view of a possible high level professional approach and further developments in the academic field, such as the PhD.
The expected learning outcomes are as follows:
- Knowledge and understanding: at the end of the course the student must have acquired advanced knowledge about the Hispano-American literary and cultural history in its various expressions: in the forms, in the genres and in the critical perspectives;
- “Applied” knowledge and understanding: the student must be able to apply the historical-literary knowledge and the theoretical, didactic and methodological tools ac-quired in the professional fields of research, teaching of languages and literatures, translation and literary dissemination, international cooperation and cultural promotion;
- Autonomy of judgment: the student must have devel-oped a good ability to manage the knowledge acquired in order to carry out research, activities and evaluations related to the Spanish-American literature in its critical and interpretation of the text methodologies with autonomy of judgment;
- Communication skills: students must have acquired those skills that enable them to fluently use the Spanish language to argue in a clear and articulate way the teaching contents in both written and oral form;
- Learning skills: students must have acquired useful skills to access, with a high degree of autonomy, higher-level linguistic and literary studies such as Specialization Courses, Masters and PhDs.
1. An introduction to the modern poetry in Hispanic-America: from Romanticism to Modernism
2. The hallucinated Modernism of Julio Herrera y Reissig
3. Ramón López Velarde's poetics: discourse of the earth and love poetry
4. Eroticism and poetry: from traditional models to new formulations of the poetic discourse
5. Female poetry of the twentieth century. Experiments on tradition and identity in the works of Sara de Ibáñez and Alejandra Pizarnik
1. Introducción a la poesía moderna en Hispanoamérica: del Romanticismo al Modernismo
2. El Modernismo alucinado de Julio Herrera y Reissig
3. La poética de Ramón López Velarde: discurso de la tierra y poesía amorosa
4. Erotismo y poesía: de los modelos tradicionales a nuevas formulaciones del discurso poético
5. La poesía femenina del siglo XX. Otros modos de la tradición y la identidad en las obras de Sara de Ibáñez y Alejandra Pizarnik
Author | Title | Publisher | Year | ISBN | Note |
Cristina Peri Rossi | Alejandra Pizarnik o la tentación de la muerte | ||||
Octavio Paz | El camino de la pasión | ||||
Eduardo Espina | El deseo a la deriva de sus formas | ||||
Luca Salvi | "«Érase una montaña de violetas»: muerte, deseo, lenguaje en el Diario de la muerte de Sara de Ibáñez" | ||||
Ángel Rama | Herrera y Reissig: el travestido de la muerte | ||||
José Miguel Oviedo | Historia de la literatura hispanoamericana | 2001 | |||
Guillermo Sucre | La máscara y la transparencia. Ensayo sobre poesía hispanoamericana | Fondo de Cultura Económica | 2001 | ||
Xavier Villaurrutia | La poesía de Ramón López Velarde | ||||
Roberto Ibáñez | “Umbral”, in S. de Ibáñez, Canto póstumo | ||||
Jacobo Stefamí | Vacío gris es mi nombre mi pronombre: Alejandra Pizarnik |
The student should demonstrate to have acquired the ability to critically read the texts in the program, using the theoretical tools provided during the lessons. The student will also be required to contextualize specific texts in their historical-cultural contexts, being able to establish the necessary links with the European culture and literature.
Evaluation will be organized as follows:
1) Writing and oral presentation of a paper on a topic related to the problems covered during the course: 50%
2) Oral exam in spanish: 50%
––––––––––––––
El estudiante debe poseer la capacidad de leer críticamente los textos en programa, usando las herramientas teóricas proporcionadas durante las clases. Además, se requiere la capacidad de contextualizar las obras en sus ámbitos histórico-culturales, estableciendo los vínculos necesarios con la cultura y las literaturas europeas.
La evaluación se hará de acuerdo con los siguientes porcentajes:
1) Redacción y presentación oral de un ensayo acerca de un aspecto relacionado con los temas del programa: 50%
2) Examen oral en español: 50%
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********