- Autori:
-
DAL MASO, Elena; Sartor, Elisa
- Titolo:
-
“No hay tregua, no hay cuartel, no habrá prisioneros”: un análisis contrastivo de las metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en español y en italiano
- Anno:
-
2015
- Tipologia prodotto:
-
Articolo in Rivista
- Tipologia ANVUR:
- Articolo su rivista
- Lingua:
-
Spagnolo
- Formato:
-
Elettronico
- Referee:
-
Sì
- Nome rivista:
- MISE EN ABYME
- ISSN Rivista:
- 2284-3310
- N° Volume:
-
II
- Numero o Fascicolo:
-
1/2015
- Intervallo pagine:
-
36-60
- Parole chiave:
-
linguistica cognitiva; metafora; fraseologia contrastiva spagnolo / italiano; rugby
- Breve descrizione dei contenuti:
- Basándonos en los estudios cognitivistas inaugurados por Lakoff y Johnson en los años 80 del siglo XX, en el presente artículo nos proponemos investigar el uso de metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en italiano y en español, con el fin de detectar y analizar similitudes y/o divergencias en los dos idiomas en lo que atañe al empleo de estas metáforas en las crónicas deportivas. Para ello, se analizará un corpus de comentarios de partidos de la edición 2014 del torneo RBS Seis Naciones, transmitidos por DMax en Italia y por Canal+ en España.
- Id prodotto:
-
86769
- Handle IRIS:
-
11562/912984
- depositato il:
-
16 aprile 2015
- ultima modifica:
-
15 novembre 2022
- Citazione bibliografica:
-
DAL MASO, Elena; Sartor, Elisa,
“No hay tregua, no hay cuartel, no habrá prisioneros”: un análisis contrastivo de las metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en español y en italiano
«MISE EN ABYME»
, vol.
II
, n.
1/2015
,
2015
,
pp. 36-60
Consulta la scheda completa presente nel
repository istituzionale della Ricerca di Ateneo