Pubblicazioni

The Position of Relative Clauses in German  (2014)

Autori:
Resi, Rossella
Titolo:
The Position of Relative Clauses in German
Anno:
2014
Tipologia prodotto:
Doctoral Thesis
Tipologia ANVUR:
Altro
Lingua:
Inglese
Parole chiave:
non-restrictive relative clauses; restrictive relative clauses; German
Abstract (italiano):
Questo lavoro indaga due aspetti fondamentali della posizione delle frasi relative tedesche rispetto alla frase principale da cui dipendono: l’adiacenza e la discontinuità con il sintagma nominale dell’antecedente. Adiacenza significa che la frase relativa è situata subito dopo l’antecedente, mentre nel caso della discontinuità la frase relativa si muove/è situata in un punto distante rispetto al sintagma nominale a cui fa riferimento. La discontinuità tra l’antecedente e la frase relativa è molto più produttiva in tedesco rispetto ad altre lingue e, in una lingua a verbo secondo come il tedesco, richiede necessariamente la lessicalizzazione del Nachfeld della frase principale. Oltre alle frasi complemento post verbali o alle aggiunzioni, l’estraposizione delle frasi relative in tedesco è un ulteriore caso tipico, ma non obbligatorio, di realizzazione del Nachfeld. Mentre l’adiacenza in tedesco è grammaticale con ogni tipologia di frase relativa e all’interno di ciascun campo della frase principale (Vorfeld, Mittelfeld e Nachfeld), la discontinuità è soggetta invece ad alcune restrizioni. Obiettivo di questo lavoro è proprio quello di delineare le restrizioni e fornire una spiegazione della grammaticalità o agrammaticalità di ciascun caso di discontinuità (Mittelfeld-Nachfeld, Vorfeld-Nachfeld e Vorfeld-Mittelfeld). Le restrizioni che riguardano questo fenomeno nella lingua tedesca dipendono in primo luogo dalla distinzione tra frase relativa restrittiva e appositiva; verranno prese in considerazione tutte le combinazioni e posizioni di ognuna delle due tipologie di frase relativa nei confronti del proprio antecedente. I primi risultati sulla discontinuità dei due tipi di frase relativa si basano sul fatto che esse in tedesco hanno due derivazioni sintattiche distinte. Questo lavoro vuole dimostrare che le note teorie sulle frasi relative denominate Head Raising Analysis (Kayne, 1994) e la Matching Analysis (Sauerland, 1998) sono ritracciabili entrambe all’interno della sintassi relativa tedesca, la prima per le restrittive e la seconda per le appositive. Dal momento che alle due tipologie di frasi relative vengono assegnate due derivazioni sintattiche diverse, non è una sorpresa se esse si comportano in modo diverso durante operazioni sintattiche come l’estraposizione, oggetto di questo studio. Una differenza sostanziale emersa dalla seguente analisi è il fatto che la frase relativa restrittiva possa essere estraposta quando l’antecedente è posizionato nel primo campo tipologico della frase principale, quindi proprio all’inizio. La nostra ipotesi è che per condurre uno studio completo di questo caso particolare di estraposizione sia necessario indagare anche la struttura dell’informazione della frase principale e vedere che l’influenza può avere sulla frase subordinata. I dati mostreranno che è proprio la presenza del focus all’interno dell’antecedente a permettere l’estraposizione a lunga distanza. In generale questo lavoro si concentra soprattutto sugli aspetti sintattici, le restrizione delle frasi relative e del fenomeno correlato dell’estraposizione (capitolo uno, due e tre) ma nel capitolo quattro vengono trattati i casi di estraposizione in cui l’analisi sintattica non è sufficiente coinvolgendo così aspetti fonologici e discorsivi. Più nel dettaglio il lavoro si struttura in questo modo: l’obiettivo del primo capitolo è quello di dimostrare che le frasi relative tedesche sono un fenomeno indipendente dalle frasi relative inglesi e che le conclusioni finora tratte sulla base di esempi di estraposizione inglese non sono direttamente estendibili alla lingua tedesca. Nonostante alcuni assunti preliminari sulla differenza tra le diverse tipologie di frasi relative, la letteratura sull’argomento da spesso per scontato che le conclusioni tratte sul comportamento delle frasi relative restrittive siano direttamente estendibili a
Id prodotto:
80635
Handle IRIS:
11562/707761
depositato il:
15 aprile 2014
ultima modifica:
4 novembre 2022
Citazione bibliografica:
Resi, Rossella, The Position of Relative Clauses in German

Consulta la scheda completa presente nel repository istituzionale della Ricerca di Ateneo IRIS

<<indietro

Attività

Strutture

Condividi