Pubblicazioni

‘Mind the (lexical) gap!’: the bilingual dictionary as a bridge between languages and cultures  (2013)

Autori:
Giovanni Tallarico
Titolo:
‘Mind the (lexical) gap!’: the bilingual dictionary as a bridge between languages and cultures
Anno:
2013
Tipologia prodotto:
Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Tipologia ANVUR:
Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Lingua:
Inglese
Formato:
A Stampa
Titolo libro:
Young Linguists’ Insights: Taking interdisciplinary approaches to the fore
Casa editrice:
Faculty of English, Adam Mickiewicz University
ISBN:
9788393825608
Intervallo pagine:
115-120
Parole chiave:
dizionari bilingui; intercultura; Metalessicografia
Breve descrizione dei contenuti:
This paper will deal with the cross-cultural dimension of bilingual dictionaries. In order to illustrate the culture-specific elements of lexicon, we will focus on equivalence and will try to outline a typology of lexical gaps. Taking the anisomorphism of languages as a starting point, we will develop the concept of cultural load.
Pagina Web:
https://repozytorium.amu.edu.pl/handle/10593/7823
Id prodotto:
75680
Handle IRIS:
11562/497959
depositato il:
15 ottobre 2013
ultima modifica:
22 maggio 2017
Citazione bibliografica:
Giovanni Tallarico, ‘Mind the (lexical) gap!’: the bilingual dictionary as a bridge between languages and cultures Young Linguists’ Insights: Taking interdisciplinary approaches to the foreFaculty of English, Adam Mickiewicz University2013pp. 115-120

Consulta la scheda completa presente nel repository istituzionale della Ricerca di Ateneo IRIS

Progetti Collegati
Titolo Dipartimento Responsabili
Lessicologia e lessicografia francese Dipartimento Lingue e Letterature Straniere Giovanni Luca Tallarico
<<indietro

Attività

Strutture