Fraseologia e traduzione (spagnolo-italiano) (continuazione, anno 2004)

Data inizio
1 luglio 2004
Durata (mesi) 
12
Dipartimenti
Lingue e Letterature Straniere
Responsabili (o referenti locali)
Navarro Maria Del Carmen

Nell'ambito della fraseologia contrastiva, si sta realizzando uno studio comparativo fra i sistemi fraseologici della lingua italiana e della lingua spagnola. Una volta individuati i criteri per attuare il confronto interlinguistico, il lavoro si è concentrato su un corpus in parte già selezionato e si propone di affrontare i processi traduttivi dei proverbi e delle espressioni idiomatiche caratteristiche dello spagnolo colloquiale.
Attraverso una analisi delle principali teorie traduttive sulla metafora lessicalizzata, si intendono studiare i diversi gradi di equivalenza testuale tra i due codici linguistici, prestando particolare attenzione agli aspetti pragmatici e funzionali nonché alla loro intrinseca molteplicità connotativa.

Enti finanziatori:

Finanziamento: assegnato e gestito dal Dipartimento

Partecipanti al progetto

Francesca Dalle Pezze
Professore associato
Maria Del Carmen Navarro
Incaricato alla ricerca
Aree di ricerca coinvolte dal progetto
Lingua e linguistica spagnola
Lexicografía y lexicología
Lingua e linguistica spagnola
Lingüística histórica

Attività

Strutture