Lessico teatrale spagnolo e forme dialogiche

Data inizio
1 gennaio 2012
Durata (mesi) 
24
Dipartimenti
Lingue e Letterature Straniere
Responsabili (o referenti locali)
De Beni Matteo
Parole chiave
terminologia teatrale, lessico teatrale, dialogo

Il progetto si occupa di: 1) Terminologia teatrale spagnola (sec. XVIII-XX); ci si focalizzerà, tra l'altro, sulle voci riguardanti i dispositivi ottici utilizzati a teatro e altri tipi di macchinari e invenzioni sceniche. 2) Forme dialogiche della lingua spagnola, che si intendono analizzare in un corpus di testi teatrali – genere in cui il dialogo ha particolare rilevanza –, prendendo come punto di riferimento gli studi realizzati da María del Carmen Bobes Naves (in particolare, i volumi El diálogo. Estudio pragmático, lingüístico y literario e Semiología de la obra dramática). Importo previsto relativo alle missioni: €. 1200,00 (FUR De Beni)

Partecipanti al progetto

Matteo De Beni
Professore associato
Aree di ricerca coinvolte dal progetto
Lingua e linguistica spagnola
Lexicografía y lexicología
Pubblicazioni
Titolo Autori Anno
Teatro fantástico y «engaños» ópticos. De las fantasmagorías decimonónicas al drama español contemporáneo De Beni Matteo 2013
Lo fantástico en escena. Formas de lo imposible en el teatro español contemporáneo M. De Beni 2012
Sulla parola fantástico in Spagna, tra lessicografia e querelle culturale M. DE BENI 2011
Para una historia de la palabra fantástico en España M. DE BENI 2010

Attività

Strutture