Variedades del Español (2019/2020)

Codice insegnamento
4S006114
Docenti
Renzo Miotti, Angel Lopez Garcia
Coordinatore
Renzo Miotti
crediti
9
Settore disciplinare
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Lingua di erogazione
Spagnolo
Sede
VERONA
Periodo
II semestre (Lingue e letterature straniere) dal 17-feb-2020 al 30-mag-2020.

Orario lezioni

Vai all'orario delle lezioni

Obiettivi formativi

Al termine del corso gli studenti: – conosceranno contenuti di linguistica spagnola, in particolare variazionale, in prospettiva sincronica e diacronica; – sapranno riconoscere e applicare gli aspetti trattati all'analisi di testi scritti o produzioni orali, anche nella prospettiva di un’applicazione alla didattica dello spagnolo come lingua straniera. È inoltre prevista l'acquisizione di una competenza linguistica in spagnolo corrispondente al livello C2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.

Programma

L'insegnamento mira a far comprendere i fondamenti del fenomeno della variazione linguistica, necessari per distinguere le caratteristiche basilari della variazione dello spagnolo attuale e ottenere una visione generale della sua complessità geolinguistica:

1. Il segno linguistico e la variazione. Lingua e dialetto. Tipi di variazione: diacronica, diatopica, diafasica, diastratica, diapsichica. La metafora biologica dell'evoluzione e i suoi tipi.
2. Breve panorama della storia dello spagnolo secondo una prospettiva variazionista: castigliano o spagnolo, qualcosa di più d'una semplice questione di denominazioni.
3. Lo spagnolo colloquiale, popolare e volgare: tre aggettivi tutt'altro che sinonimi.
4. Gli atteggiamenti degl'ispanofoni.
5. I paesaggi linguistici della lingua spagnola.
6. Gli atteggiamenti degl'ispanofoni: il caso dello spanglish.
7. La variazione e l'insegnamento dello spagnolo L2.

----------------------------------------------------------------

El programa del curso se ha concebido para que los alumnos comprendan los fundamentos del fenómeno de la variación lingüística, de manera que lleguen a distinguir las características básicas de la variación del español actual y así obtener una visión general de su complejidad dialectal:

1. El signo lingüístico y la variación. Lengua y dialecto. Tipos de variación: diacrónica, diatópica, diafásica, diastrática, diapsíquica. La metáfora biológica de la evolución y sus tipos.
2. Bosquejo de la historia del español desde la perspectiva variacionista: castellano o español, algo más que una cuestión de nombres.
3. El español coloquial, popular y vulgar: tres adjetivos que no son sinónimos.
4. Las actitudes de los hispanohablantes.
5. Los paisajes lingüísticos de la lengua española.
6. Las actitudes de los hispanohablantes: el caso del Spanglish.
7. La variación y la enseñanza del español L2.

Testi di riferimento
Autore Titolo Casa editrice Anno ISBN Note
Moreno Fernández, Francisco La lengua española en su geografía. Manual de dialectología hispánica Arco Libros 2016 Los capítulos serán indicados al comienzo del curso.
Moreno Fernández, Francisco Las variedades de la lengua española y su enseñanza Arco Libros 2010 Los capítulos serán indicados al comienzo del curso.
López García-Molins, Ángel Prolegómenos a un estudio de la variación lingüística Tirant 2018 Los capítulos serán indicados al comienzo del curso.

Modalità d'esame

L'esame, in forma di prova scritta, è teso ad accertare l'ampiezza e la profondità delle conoscenze maturate sugli argomenti in programma, nonché la proprietà di linguaggio, la precisione terminologica e l'abilità di collegare in forma sistemica le conoscenze acquisite. L’esame verterà sul programma svolto durante le lezioni, sui materiali didattici e sulla bibliografia del corso. Le modalità d’esame sono le medesime anche per gli studenti non frequentanti.

PROPEDEUTICITÀ - COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
È richiesta una competenza linguistica di livello C2.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o dall’Instituto Cervantes ed è propedeutica all’esame con il docente. Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" la validità della certificazione linguistica C2 è di sei anni dalla data di conseguimento.

Il punteggio finale sarà ottenuto dalla media di quello della prova orale e quello della competenza linguistica (convertito in trentesimi in base alle indicazioni presenti nel “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere").

NOTA BENE:
IN RELAZIONE ALLA SITUAZIONE DERIVANTE DALL’EMERGENZA CORONAVIRUS, LA MODALITÀ D’ESAME SOPRA RIPORTATA VIENE MODIFICATA, PER LE SESSIONI ESTIVA E AUTUNNALE 2020, IN ACCORDO CON LE INDICAZIONI DI ATENEO, IN PROVA ORALE TRAMITE ZOOM, CON I MEDESIMI CONTENUTI.

----------------------------------------------------------

La evaluación consistirá en un examen escrito dirigido a determinar la amplitud y profundidad de los conocimientos adquiridos sobre los temas del programa, así como la propiedad del idioma, la precisión terminológica y la capacidad de conectar los conocimientos adquiridos de una manera sistémica. El examen se centrará en el programa explicado durante las clases, en los materiales didácticos y en la bibliografía del curso. El programa, la bibliografía y los procedimientos de examen son los mismos para todos los estudiantes, incluidos los que no asisten.

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: Nivel 5 (ALTE), C2 (Marco de Referencia Europeo para las Lenguas): Centro Linguistico di Ateneo o Instituto Cervantes. La competencia lingüística es propedéutica.

La nota se determinará calculando la media entre la puntuación obtenida en la competencia lingüística (C2) y la obtenida en la prueba de la asignatura.