Al termine del corso gli studenti: – conosceranno contenuti di linguistica spagnola, in particolare variazionale, in prospettiva sincronica e diacronica; – sapranno riconoscere e applicare gli aspetti trattati all'analisi di testi scritti o produzioni orali, anche nella prospettiva di un’applicazione alla didattica dello spagnolo come lingua straniera. È inoltre prevista l'acquisizione di una competenza linguistica in spagnolo corrispondente al livello C2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.
L'insegnamento mira a far comprendere i fondamenti del fenomeno della variazione linguistica, necessari per distinguere le caratteristiche basilari della variazione dello spagnolo attuale e ottenere una visione generale della sua complessità geolinguistica:
1. Il segno linguistico e la variazione. Lingua e dialetto. Tipi di variazione: diacronica, diatopica, diafasica, diastratica, diapsichica. La metafora biologica dell'evoluzione e i suoi tipi.
2. Breve panorama della storia dello spagnolo secondo una prospettiva variazionista: castigliano o spagnolo, qualcosa di più d'una semplice questione di denominazioni.
3. Lo spagnolo colloquiale, popolare e volgare: tre aggettivi tutt'altro che sinonimi.
4. Gli atteggiamenti degl'ispanofoni.
5. I paesaggi linguistici della lingua spagnola.
6. Gli atteggiamenti degl'ispanofoni: il caso dello spanglish.
7. La variazione e l'insegnamento dello spagnolo L2.
----------------------------------------------------------------
El programa del curso se ha concebido para que los alumnos comprendan los fundamentos del fenómeno de la variación lingüística, de manera que lleguen a distinguir las características básicas de la variación del español actual y así obtener una visión general de su complejidad dialectal:
1. El signo lingüístico y la variación. Lengua y dialecto. Tipos de variación: diacrónica, diatópica, diafásica, diastrática, diapsíquica. La metáfora biológica de la evolución y sus tipos.
2. Bosquejo de la historia del español desde la perspectiva variacionista: castellano o español, algo más que una cuestión de nombres.
3. El español coloquial, popular y vulgar: tres adjetivos que no son sinónimos.
4. Las actitudes de los hispanohablantes.
5. Los paisajes lingüísticos de la lengua española.
6. Las actitudes de los hispanohablantes: el caso del Spanglish.
7. La variación y la enseñanza del español L2.
Autore | Titolo | Casa editrice | Anno | ISBN | Note |
Moreno Fernández, Francisco | La lengua española en su geografía. Manual de dialectología hispánica | Arco Libros | 2016 | Los capítulos serán indicados al comienzo del curso. | |
Moreno Fernández, Francisco | Las variedades de la lengua española y su enseñanza | Arco Libros | 2010 | Los capítulos serán indicados al comienzo del curso. | |
López García-Molins, Ángel | Prolegómenos a un estudio de la variación lingüística | Tirant | 2018 | Los capítulos serán indicados al comienzo del curso. |
L'esame, in forma di prova scritta, è teso ad accertare l'ampiezza e la profondità delle conoscenze maturate sugli argomenti in programma, nonché la proprietà di linguaggio, la precisione terminologica e l'abilità di collegare in forma sistemica le conoscenze acquisite. L’esame verterà sul programma svolto durante le lezioni, sui materiali didattici e sulla bibliografia del corso. Le modalità d’esame sono le medesime anche per gli studenti non frequentanti.
PROPEDEUTICITÀ - COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
È richiesta una competenza linguistica di livello C2.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o dall’Instituto Cervantes ed è propedeutica all’esame con il docente. Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" la validità della certificazione linguistica C2 è di sei anni dalla data di conseguimento.
Il punteggio finale sarà ottenuto dalla media di quello della prova orale e quello della competenza linguistica (convertito in trentesimi in base alle indicazioni presenti nel “Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere").
NOTA BENE:
IN RELAZIONE ALLA SITUAZIONE DERIVANTE DALL’EMERGENZA CORONAVIRUS, LA MODALITÀ D’ESAME SOPRA RIPORTATA VIENE MODIFICATA, PER LE SESSIONI ESTIVA E AUTUNNALE 2020, NONCHÉ INVERNALE 2021, IN ACCORDO CON LE INDICAZIONI DI ATENEO, IN PROVA ORALE TRAMITE ZOOM, CON I MEDESIMI CONTENUTI.
----------------------------------------------------------
La evaluación consistirá en un examen escrito dirigido a determinar la amplitud y profundidad de los conocimientos adquiridos sobre los temas del programa, así como la propiedad del idioma, la precisión terminológica y la capacidad de conectar los conocimientos adquiridos de una manera sistémica. El examen se centrará en el programa explicado durante las clases, en los materiales didácticos y en la bibliografía del curso. El programa, la bibliografía y los procedimientos de examen son los mismos para todos los estudiantes, incluidos los que no asisten.
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: Nivel 5 (ALTE), C2 (Marco de Referencia Europeo para las Lenguas): Centro Linguistico di Ateneo o Instituto Cervantes. La competencia lingüística es propedéutica.
La nota se determinará calculando la media entre la puntuación obtenida en la competencia lingüística (C2) y la obtenida en la prueba de la asignatura.
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********