Studiare

In questa sezione è possibile reperire le informazioni riguardanti l'organizzazione pratica del corso, lo svolgimento delle attività didattiche, le opportunità formative e i contatti utili durante tutto il percorso di studi, fino al conseguimento del titolo finale.

Calendario accademico

Il calendario accademico riporta le scadenze, gli adempimenti e i periodi rilevanti per la componente studentesca, personale docente e personale dell'Università. Sono inoltre indicate le festività e le chiusure ufficiali dell'Ateneo.
L’anno accademico inizia il 1° ottobre e termina il 30 settembre dell'anno successivo.

Calendario accademico

Calendario didattico

Il calendario didattico indica i periodi di svolgimento delle attività formative, di sessioni d'esami, di laurea e di chiusura per le festività.

Anno accademico:
Definizione dei periodi di lezione
Periodo Dal Al
I semestre 1-ott-2015 9-gen-2016
II semestre 22-feb-2016 31-mag-2016
Sessioni degli esami
Sessione Dal Al
Appelli d'esame LINGUE - sessione invernale 11-gen-2016 20-feb-2016
Appelli d'esame LINGUE - sessione estiva 3-giu-2016 29-lug-2016
Appelli d'esame LINGUE - sessione autunnale 29-ago-2016 29-set-2016
Sessioni di lauree
Sessione Dal Al
TESI DI LAUREA - LINGUE 18-nov-2015 20-nov-2015
TESI DI LAUREA - LINGUE 30-mar-2016 1-apr-2016
TESI DI LAUREA - LINGUE E LL.SS 6-lug-2016 8-lug-2016
TESI DI LAUREA - LINGUE E LL.SS 23-nov-2016 25-nov-2016
Vacanze
Periodo Dal Al
FESTA DELL'IMMACOLATA 8-dic-2015 8-dic-2015
VACANZE DI NATALE 23-dic-2015 6-gen-2016
Vancanze di Pasqua 24-mar-2016 29-mar-2016
FESTA DELLA LIBERAZIONE 25-apr-2016 25-apr-2016
FESTA DEI LAVORATORI 1-mag-2016 1-mag-2016
FESTA DEL SANTO PATRONO SAN ZENO 21-mag-2016 21-mag-2016
FESTA DELLA REPUBBLICA 2-giu-2016 2-giu-2016
Vacanze estive 8-ago-2016 15-ago-2016

Calendario esami

Gli appelli d'esame sono gestiti dalla Unità Operativa Segreteria Corsi di Studio Lingue e letterature straniere.
Per consultazione e iscrizione agli appelli d'esame visita il sistema ESSE3.
Per problemi inerenti allo smarrimento della password di accesso ai servizi on-line si prega di rivolgersi al supporto informatico della Scuola o al servizio recupero credenziali

Calendario esami

Per dubbi o domande leggi le risposte alle domande più frequenti F.A.Q. Iscrizione Esami

Docenti

A B C D F G L M N P R S T

Alber Birgit

symbol email birgit.alber@univr.it

Artoni Daniele

symbol email daniele.artoni@univr.it symbol phone-number +39 045802 8465

Babbi Anna Maria

symbol email annamaria.babbi@univr.it symbol phone-number +39 045 802 8325

Battisti Chiara

symbol email chiara.battisti@univr.it symbol phone-number +39 045802 8317

Bertagna Federica

symbol email federica.bertagna@univr.it symbol phone-number 0458028637

Bognolo Anna

symbol email anna.bognolo@univr.it symbol phone-number +39 045802 8327

Bonadonna Maria Francesca

symbol email mariafrancesca.bonadonna@univr.it symbol phone-number +39 045802 8663

Boschiero Manuel

symbol email manuel.boschiero@univr.it symbol phone-number +39 045802 8405
Foto profilo,  17 febbraio 2018

Bradas Marija

symbol email marija.bradas@univr.it

Bullado Emanuela

symbol email emanuela.bullado@univr.it symbol phone-number 045 8028548

Caleffi Paola Maria

symbol email paolamaria.caleffi@univr.it

Cantarini Sibilla

symbol email sibilla.cantarini@univr.it symbol phone-number +39 045802 8199

Cipolla Maria Adele

symbol email adele.cipolla@univr.it symbol phone-number +39 045802 8314

Dalle Pezze Francesca

symbol email francesca.dallepezze@univr.it symbol phone-number + 39 045802 8598

Formiga Federica

symbol email federica.formiga@univr.it symbol phone-number 045802 8123

Forner Fabio

symbol email fabio.forner@univr.it symbol phone-number +39 045 8028367

Fossaluzza Giorgio

symbol email giorgio.fossaluzza@univr.it symbol phone-number +39 045 802 8795

Genetti Stefano

symbol email stefano.genetti@univr.it symbol phone-number +39 045802 8412

Gobbato Veronica

symbol email veronica.gobbato@univr.it

Larcati Arturo

symbol email arturo.larcati@univr.it symbol phone-number + 39 045802 8311

Ligugnana Giovanna

symbol email giovanna.ligugnana@univr.it symbol phone-number +39 045 8425392

Lorenzetti Maria Ivana

symbol email mariaivana.lorenzetti@univr.it symbol phone-number +39 045802 8579

Mancinelli Tiziana

symbol email tiziana.mancinelli@univr.it

Miotti Renzo

symbol email renzo.miotti@univr.it symbol phone-number +39 045802 8571

Neri Stefano

symbol email stefano.neri@univr.it symbol phone-number +39 045802 8692

Paolini Sara

symbol email sara.paolini@univr.it

Perazzolo Paola

symbol email paola.perazzolo@univr.it symbol phone-number +39 045802 8412

Pomarolli Giorgia

symbol email giorgia.pomarolli@univr.it symbol phone-number +390458028405

Rabanus Stefan

symbol email stefan.rabanus@univr.it symbol phone-number +39 045802 8490

Sassi Carla

symbol email carla.sassi@univr.it symbol phone-number +39 045802 8701

Scrignoli Fabio Antonio

symbol email fabioantonio.scrignoli@univr.it

Stanzani Sandro

symbol email sandro.stanzani@univr.it symbol phone-number +39 0458028649

Tallarico Giovanni Luca

symbol email giovanni.tallarico@univr.it symbol phone-number +39 045 802 8663

Piano Didattico

Il piano didattico è l'elenco degli insegnamenti e delle altre attività formative che devono essere sostenute nel corso della propria carriera universitaria.
Selezionare il piano didattico in base all'anno accademico di iscrizione.

1° Anno

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Seconda lingua straniera anno I
9
A
L-LIN/21
Prima letteratura straniera anno I
Seconda letteratura straniera anno I
3
F
INF/01

2° Anno  Attivato nell'A.A. 2016/2017

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
Seconda lingua straniera anno II
Un insegnamento a scelta tra i seguenti

3° Anno  Attivato nell'A.A. 2017/2018

InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta
Una filologia inerente alla prima o seconda lingua
Prova finale
6
E
-
Attivato nell'A.A. 2016/2017
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Prima lingua straniera anno II
Seconda lingua straniera anno II
Un insegnamento a scelta tra i seguenti
Attivato nell'A.A. 2017/2018
InsegnamentiCreditiTAFSSD
Un insegnamento a scelta
Una filologia inerente alla prima o seconda lingua
Prova finale
6
E
-
Insegnamenti Crediti TAF SSD
Tra gli anni: 1°- 2°- 3°

Legenda | Tipo Attività Formativa (TAF)

TAF (Tipologia Attività Formativa) Tutti gli insegnamenti e le attività sono classificate in diversi tipi di attività formativa, indicati da una lettera.




S Stage e tirocini presso imprese, enti pubblici o privati, ordini professionali

Codice insegnamento

4S002922

Crediti

9

Offerto anche nei corsi:

Lingua di erogazione

Francese fr

Settore Scientifico Disciplinare (SSD)

L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE

Periodo

II semestre dal 26-feb-2018 al 9-giu-2018.

Obiettivi formativi

Al termine dell’insegnamento, lo studente dovrà dimostrare di padroneggiare i concetti di norma e variazione nel francese contemporaneo, e di saperli applicare ai fenomeni dell’oralità e del registro popolare in letteratura. Lo studente dovrà anche essere in grado di commentare adeguatamente alcune soluzioni traduttive, soprattutto per quanto riguarda il lessico e lo scarto tra i diversi registri.

***

Au terme du cours, l’étudiant devra être en mesure de maîtriser les concepts de norme et variation en français contemporain, et de savoir les appliquer aux phénomènes de l’oralité et du registre populaire en littérature. L’étudiant devra aussi être en mesure de commenter correctement quelques choix de traduction, surtout pour ce qui concerne le lexique et l’écart entre les différents registres.

Programma

La diversità linguistica e la variazione : temi e problemi in una prospettiva sociolinguistica.
La variazione diastratica e diafasica.
Il francese popolare e il linguaggio giovanile.
La rappresentazione dell’oralità e del registro popolare in letteratura.
La variazione sociale nella letteratura contemporanea : il romanzo « En finir avec Eddy Bellegueule » (Édouard Louis) e la sua traduzione italiana (« Il caso Eddy Bellegueule », Bompiani).

Bibliografia

C. Blanche Benveniste (2000), Approches de la langue parlée en français, Ophrys, Paris, 2000 ; capitoli 1 (« Le parlé et l’écrit ») e 2 (« Différentes façons de classer la parlé ») (disponibile nelle biblioteche Frinzi e Busch).
F. Favart (2010), « Le stéréotype de registre de langue populaire dans le roman du second XXe siècle (1966-2006) », Textes et contextes, n° 5. URL : https://revuesshs.u-bourgogne.fr/textes&contextes/document.php?id=1027 (disponibile su e-learning/Moodle).
F. Gadet (2007), La variation sociale en français, Ophrys, Paris, 2a edizione (disponibile in biblioteca Frinzi).
É. Louis (2014), En finir avec Eddy Bellegueule, Seuil, Paris (o edizione tascabile, « Points », n. 4092, 2015).
D. Maingueneau (2007), « Parole populaire, ethos discursif et roman », in A. Petitjean – J.-M. Privat (éds.), Les Voix du peuple et leurs fictions, « Recherches textuelles n° 7 », Université Paul Verlaine, Metz, p. 263-285 (disponibile in bibliothèque Frinzi).
C. Vigneau-Rouayrenc (1991), « L’oral dans l’écrit : histoire(s) d’E », Langue française, n° 89, p. 20-34 (disponibile su e-learning/Moodle).
I. Vitali (2012), « Une traduction ‘puissance trois’ : Rachid Djaïdani et la langue des cités. Problématique et stratégies de traduction dans le contexte italien », Traduire, n° 226, URL : http://
traduire.revues.org/165 ; DOI : 10.4000/traduire.165 (disponibile su e-learning/Moodle).
V. Zotti (2010), « Traduire en italien la variation socioculturelle du français : le verlan et ‘il linguaggio giovanile’ », RiMe. Rivista dell’Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, n° 5, p. 23-42 (disponibile su e-learning/Moodle).

***

La diversité linguistique et la variation : thèmes et problèmes abordés par la sociolinguistique.
La variation diastratique et diaphasique.
Le français populaire et la langue des jeunes.
La représentation de l’oralité et du registre populaire en littérature.
La variation sociale dans la littérature d’aujourd’hui : le roman « En finir avec Eddy Bellegueule » (Édouard Louis) et sa traduction italienne (« Il caso Eddy Bellegueule », Bompiani).

Bibliographie

C. Blanche Benveniste (2000), Approches de la langue parlée en français, Ophrys, Paris, 2000 ; chapitres 1 (« Le parlé et l’écrit ») et 2 (« Différentes façons de classer la parlé ») (disponible à la bibliothèque Frinzi et à la bibliothèque Busch).
F. Favart (2010), « Le stéréotype de registre de langue populaire dans le roman du second XXe siècle (1966-2006) », Textes et contextes, n° 5. URL : https://revuesshs.u-bourgogne.fr/textes&contextes/document.php?id=1027 (disponible sur e-learning/Moodle).
F. Gadet (20072), La variation sociale en français, Ophrys, Paris (disponible à la bibliothèque Frinzi).
É. Louis (2014), En finir avec Eddy Bellegueule, Seuil, Paris (ou édition de poche, « Points », n. 4092, 2015).
D. Maingueneau (2007), « Parole populaire, ethos discursif et roman », in A. Petitjean – J.-M. Privat (éds.), Les Voix du peuple et leurs fictions, « Recherches textuelles n° 7 », Université Paul Verlaine, Metz, p. 263-285 (disponible à la bibliothèque Frinzi).
C. Vigneau-Rouayrenc (1991), « L’oral dans l’écrit : histoire(s) d’E », Langue française, n° 89, p. 20-34 (disponible sur e-learning/Moodle).
I. Vitali (2012), « Une traduction ‘puissance trois’ : Rachid Djaïdani et la langue des cités. Problématique et stratégies de traduction dans le contexte italien », Traduire, n° 226, URL : http://
traduire.revues.org/165 ; DOI : 10.4000/traduire.165 (disponible sur e-learning/Moodle).
V. Zotti (2010), « Traduire en italien la variation socioculturelle du français : le verlan et ‘il linguaggio giovanile’ », RiMe. Rivista dell’Istituto di Storia dell’Europa Mediterranea, n° 5, p. 23-42 (disponible sur e-learning/Moodle).

Testi di riferimento
Autore Titolo Casa editrice Anno ISBN Note
C. Blanche-Benveniste Approches de la langue parlée en français Ophrys 2000 Capitoli 1-2
É. Louis En finir avec Eddy Bellegueule Seuil 2014 Oppure nella collezione tascabile « Points », n. 4092, 2015
Françoise Gadet La variation sociale en français Ophrys 2007 978-2-708-01154-0

Modalità d'esame

Colloquio orale in lingua francese.
La prima parte dell’esame verterà su temi inerenti alla sociolinguistica francese.
La seconda parte verterà sulla rappresentazione dell’oralità e della variazione nella letteratura francese, con particolare riferimento al romanzo “En finir avec Eddy Bellegueule” (estratti disponibili su e-learning).

COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA : C1.
Il riconoscimento del livello di competenza avverrà in sede d’esame ufficiale sulla base degli attestati rilasciati dal CLA o dall’Ente certificatore accreditato dal MIUR (Alliance Française).
Si precisa che per sostenere l'esame è NECESSARIO aver concluso gli esami di Lingua e Letteratura del II anno.

***

Examen oral en langue française.
La première partie de l'examen concerne des thèmes de sociolinguistique française.
La deuxième partie concerne la représentation de l'oralité et de la variation dans la littérature française, notamment dans le roman "En finir avec Eddy Bellegueule" (extraits disponibles sur e-learning).

Compétence linguistique requise: niveau C1.
Pour pouvoir passer l'examen, les étudiants doivent avoir réussi les examens de Langue et Littérature Française de 2e année.

Le/gli studentesse/studenti con disabilità o disturbi specifici di apprendimento (DSA), che intendano richiedere l'adattamento della prova d'esame, devono seguire le indicazioni riportate QUI

Tipologia di Attività formativa D e F

Anno accademico:

Per scoprire tutte le attività didattiche accreditate dal Collegio didattico clicca qui

Prospettive


Avvisi degli insegnamenti e del corso di studio

Per la comunità studentesca

Se sei già iscritta/o a un corso di studio, puoi consultare tutti gli avvisi relativi al tuo corso di studi nella tua area riservata MyUnivr.
In questo portale potrai visualizzare informazioni, risorse e servizi utili che riguardano la tua carriera universitaria (libretto online, gestione della carriera Esse3, corsi e-learning, email istituzionale, modulistica di segreteria, procedure amministrative, ecc.).
Entra in MyUnivr con le tue credenziali GIA: solo così potrai ricevere notifica di tutti gli avvisi dei tuoi docenti e della tua segreteria via mail e a breve anche tramite l'app Univr.

Area riservata studenti


Assegnazione tutore


Attività accreditate D/F


Calendario didattico dettagliato


Cambio lingua curriculare


Competenze informatiche


Competenze linguistiche (prima e seconda lingua)


Competenze linguistiche in triennale (terza lingua CFU F)


Compilazione del piano didattico


Corso di Lingua portoghese


Erasmus+ e altre esperienze all'estero


Esercitazioni Linguistiche CLA


Prova finale

La prova finale, a cui vengono attribuiti 6 CFU consiste nella preparazione e discussione di un elaborato scritto su materia di uno degli insegnamenti in cui siano stati acquisiti almeno 6 CFU.
La discussione dell'elaborato scritto avviene in presenza di una Commissione Istruttoria composta da due docenti dell'Ateneo che si riunisce nei giorni precedenti la proclamazione e che propone alla Commissione di Laurea (composta da almeno tre docenti) una valutazione. Alla prova finale potranno essere attribuiti non più di 5 punti su 110. L'attribuzione della lode avviene o su proposta del relatore, se l'elaborato è ottimo e la media dei voti conseguiti negli esami dallo Studente raggiunge almeno 110 punti, o in maniera automatica se la media raggiunge almeno 113 punti.
Il voto di laurea è formato da:
a) la media aritmetica dei voti conseguiti negli esami, rapportata a 110,
b) la valutazione dell'elaborato finale,
c) punti supplementari di incentivazione:
  • un massimo di 2 punti per le lodi (1 punto per due lodi, 2 punti per più lodi).  

  • 2 punti per la partecipazione al Programma Erasmus o assimilato, a condizione che lo studente: abbia acquisito almeno 12 CFU per un semestre di mobilità nel corso del ciclo di studi (24 CFU per due semestri di mobilità) e consegua il titolo finale entro la durata normale del corso di studi.
  • 1 punto per la partecipazione al Programma Erasmus o assimilato, a condizione che lo studente: abbia acquisito almeno 12 CFU per un semestre di mobilità nel corso del ciclo di studi (24 CFU per due semestri di mobilità) e consegua il titolo finale anche oltre la durata normale del corso di studi.
  • Lo studente vincitore del bando del Ministero dell’Università per assistente di lingua italiana all’estero o di borsa Comenius presso scuole di 1° e 2° grado dell’Unione Europea otterrà un punteggio supplementare, che sarà aggiunto alla media finale del voto di laurea: 1 punto, per una esperienza di assistentato fino a 6 mesi; 2 punti, per una esperienza di assistentato superiore a 6 mesi.
Non possono essere attribuiti punti di incentivazione per qualsiasi esperienza all’estero svolta dallo studente su iniziativa privata, anche se riconosciuta come equipollente dal Dipartimento/Collegio Didattico.
  • 2 punti per la conclusione degli studi in corso (solo per gli studenti di prima immatricolazione, senza il riconoscimento della carriera pregressa o sospensione di carriera).

Adempimenti amministrativi, scadenze domanda di laurea, calendari delle discussioni elaborato finale e proclamazioni di laurea al seguente link Sessioni di laurea

 

 

Elenco delle proposte di tesi e stage

Stage Area di ricerca
PROGETTO MAMBRINO Stage per bibliografia Argomenti vari

Stage e tirocini

Nel piano didattico della laurea triennale in Lingue e culture per l’editoria (L11 ED) è previsto un tirocinio/stage obbligatorio (CFU 6).

Le attività di stage sono finalizzate a far acquisire allo studente una conoscenza diretta in settori di particolare interesse per l’inserimento nel mondo del lavoro e per l’acquisizione di abilità professionali specifiche.
Le attività di stage sono svolte sotto la diretta responsabilità di un singolo docente presso studi professionali, enti della pubblica amministrazione, aziende accreditate dall’Ateneo veronese.
I crediti maturati in seguito ad attività di stage saranno attribuiti secondo quanto disposto nel dettaglio dal “Regolamento d’Ateneo per il riconoscimento dei crediti maturati negli stage universitari” vigente.


Ulteriori informazioni al seguente link https://www.univr.it/it/i-nostri-servizi/gestione-carriere-studenti-lingue-e-letterature-straniere/stage-e-tirocini-lingue-e-letterature-straniere


Vademecum dello studente