Alessandra La Manna

Foto profilo,  October 19, 2023
Position
PhD student
Student
Foreign Literatures and Languages - 39° ciclo (October 1, 2023 - September 30, 2026)
Role
PhD student in Spanish language
E-mail
alessandra|lamanna*univr|it <== Replace | with . and * with @ to have the right email address.

Foreign Literatures and Languages - 39° ciclo (October 1, 2023 - September 30, 2026)

Doctorate research program

My PhD project is connected to the representation and valorization in digital environment of the Spanish-Italian lexicographical heritage and, in particular, it aims at the digitization of the Vocabolario italiano e Spagnuolo, by Lorenzo Franciosini (1620). This project is developed in the field of Digital Humanities through the recovery and digitization of this emblematic text of the Italian-Spanish bilingual historiography, with the aim of making it available in open access. The work is thought to be articulated in 3 phases: the first one consists of a historiographic and catalographic study of the dictionary and a detailed analysis of the paratext; it is followed by the digitization of the work, to finish with its digitization, through the use of HTR systems.  

 

Tutor: Prof. Matteo De Beni, Università degli Studi di Verona

Co-tutor: Prof.ssa Margarita Freixas Alás, Universitat Autònoma de Barcelona

Curriculum

 

 

Modules

Modules running in the period selected: 0.
Click on the module to see the timetable and course details.


Di seguito sono elencati gli eventi e gli insegnamenti di Terza Missione collegati al docente:

  • Eventi di Terza Missione: eventi di Public Engagement e Formazione Continua.
  • Insegnamenti di Terza Missione: insegnamenti che fanno parte di Corsi di Studio come Corsi di formazione continua, Corsi di perfezionamento e aggiornamento professionale, Corsi di perfezionamento, Master e Scuole di specializzazione.

Research groups

El léxico del español en su historia (LEHist) Lexicon of Spanish language in its history (LEHist)
The Research group focuses on the evolution of Spanish lexicon, with special attention paid to technical and scientific terminology. Its main lines of research are: 1) lexicological and lexicographical analysis of textual corpora, including a contrastive and multilingual approach; 2) analysis of the intercultural and interlinguistic relationships that throughout the centuries have contributed to the development of Spanish lexicon by means of language interference and contact phenomena, i.e. loanwords, calque and semantic calque.
Projects
Title Starting date
“A new digital environment for the recovery of lexicographic heritage: The Tesoro digitale della lessicografia bilingue spagnolo-italiano” – PRIN 2022 (Unità di ricerca di UniVr) 10/5/23





Share