The course aims at studying the lexicalised metaphor through a contrastive approach (Spanish - Italian).
Testi di consultazione
- G. Lakoff – M. Johnson, Metáforas de la vida cotidiana, Madrid, Cátedra, 1998 [1980]
- E. M. Iñesta – A. Pamies Bertrán, Fraseolgía y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos, Granada,
Método Ediciones, 2002
- R. Rabadán, Equivalencia y traducción, Pamplona, Eunsa, 2005, pp.109-111 e 135-149
- F. Casadei, Metafore ed espressioni idiomatiche: un studio semantico dell’italiano, Roma. Bulzoni, 1996
Ulteriori indicazioni bibliografiche e materiali utili per la preparazione all’esame saranno forniti durante le lezioni.
Assessment will be by an oral exam on theoretical and practical issues related to the course programme.
LINGUISTIC COMPETENCE REQUIRED:
5 anno: Level 5 (ALTE), C2 (Council of Europe).
Assessment of linguistic competence will be on the grounds of certificates issued by the CLA (the University Linguistic Centre) or by other accredited institutions (see “Students’ Manual”, p. 25).
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********p>