The course aims at developing learners’ lexical knowledge and intends to provide students with an outline of the main evolutionary and formative processes of the Russian language in its actual phase. The course also intends to broaden the knowledge of Russian typological characteristics and of some syntactic-stylistic models on comparative and translation oriented grounds.
I modelli linguistici di comunicazione e la traduzione .
Bibliografia:
manuali:
- I. PUL'KINA, E. ZACHAROVA-NEKRASOVA, Ucebnik russkogo jazyka, Moskva, Vyssaja skola, 1964 (e succ.).
- F.S. PERILLO, La lingua russa all’università, Bari, Cacucci Ed., 2000 (parti scelte).
- O.B. SIROTININA, Russkaja razgovornaja rec’, Moskva, Prosvescenie, 1983.
- SVEJCER, A., Teorija perevoda. Status, problemy, aspekty, Moskva, Nauka, 1988 (fotocopie).
- DOBROVOL’SKAJA Ju., L’ABC della traduzione, Venezia, Cafoscarina, 2001.
studi:
- VALGINA N.S., Aktivnye processy v sovremennom russkom jazyke, Moskva, 2001 (parti).
- C. LASORSA, V. BENIGNI, Il russo in movimento, Roma, Bulzoni, 2003.
Assessment will be by oral exam, reading, translation, commentary of a text, conversation.
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********p>