Il progetto si inserisce nel solco delle
Digital Humanities applicate allo studio delle lingue straniere e offre un approfondimento nell’ambito della didattica del russo come LS e della didattica della traduzione russo-italiano. In particolare, il progetto si propone di sondare le possibilità di utilizzo del Corpus Parallelo (CP) bidirezionale russo-italiano, presente nel Corpus Nazionale della lingua russa, per l’insegnamento dei pronomi indefiniti russi formati con le particelle кое- (
koe-), -то (
-to), -нибудь (
-nibud’), -либо (-
libo). Questi pronomi presentano una interessante varietà di restrizioni semantiche legate alla categoria di indeterminatezza, al punto da costituire una difficoltà caratteristica della lingua russa, in termini tanto didattici, quanto acquisizionali, oltreché un peculiare oggetto di interesse per le strategie traduttive.
Il progetto prevede l'allestimento di un
Workshop di lingua russa, rivolto a studenti di russo con un livello di competenza linguistica pari o superiore al B2, in cui verranno trattati i pronomi indefiniti in una prospettiva corpus-based, per mezzo dell'utilizzo del CP.
Gli studenti interessati possono prendere visione dei dettagli del Workshop nel Documento informativo allegato (vd. sotto).
Per iscriversi al Workshop è necessario compilare la
Domanda d'iscrizione online entro il
24 ottobre 2021.