Il corso ha come obiettivo familiarizzare gli studenti con la terminologia, i testi e i discorsi propri dei linguaggi specialistici.
"Terminología y traducción de los lenguajes de especialidad".
Il corso si propone di analizzare e descrivere le caratteristiche più rilevanti della traduzione dei testi specialistici.
Bibliografia
- M. T. Cabré e J. Gómez de Enterría, La enseñanza de los lenguajes de especialidad. La simulación global, Madrid, Gredos, 2006
- M. V. Calvi, Lengua y comunicación en el español del turismo, Madrid, Arco/Libros, 2006
- A. Hurtado Albir, Traducción y traductología, Madrid, Cátedra, 2001
Ulteriori indicazioni bibliografiche e materiali utili per la preparazione all’esame saranno forniti durante le lezioni.
L’esame consiste in una prova orale su questioni teoriche e pratiche che riguardano il programma del corso.
Competenza linguistica richiesta
- 4 anno: Livello 4-study (ALTE), C1 accademico (Consiglio d’Europa).
- 5 anno: Livello 5 (ALTE), C2 (Consiglio d’Europa).
Lungadige Porta Vittoria, 41 37129 Verona
VAT number01541040232
Italian Fiscal Code93009870234
© 2024 | Verona University
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********p>