Gruppi di ricerca

El léxico del español en su historia (LEHist)

Il gruppo di ricerca El léxico del español en su historia (LEHist) si dedica allo studio delle unità lessicali – sia lessie semplici, sia complesse – della lingua spagnola, tenendo in considerazione il rapporto tra le parole e il contesto storico-sociale nel quale queste si sono originate, sono state acquisite da altre lingue o hanno assunto un nuovo significato. Il gruppo non si pone frontiere né cronologiche né geografiche: i progetti e gli studi effettuati possono interessare tutte le epoche della lingua spagnola e includere voci panispaniche o termini propri di una determinata area del mondo ispanofono. Allo scopo di ricostruire la nascita e l’evoluzione del lessico spagnolo, si utilizzeranno tanto opere lessicografiche quanto corpora e altri strumenti testuali.

Una delle linee di ricerca sviluppate dal gruppo LEHist concerne lo studio del lessico spagnolo degli ambiti tecnico-scientifici (tra cui scienze naturali, astronomia, tipografia e gastronomia), con particolare riferimento al XVIII e al XIX secolo.

Le attività di ricerca del gruppo LEHist sono inoltre caratterizzate da una visione contrastiva: alcune ricerche sono infatti svolte confrontando i risultati riscontrati nei testi ispanici con la realtà lessicale di altre lingue e con i relativi repertori di riferimento (dizionari, corpora ecc.). A tale prospettiva si ascrive anche l’interesse per i prestiti tra italiano e spagnolo (ispanismi e italianismi, rispettivamente).

Il gruppo è nato nel 2016, anche grazie al contributo di Carmen Navarro (Università di Verona) e di Natividad Gallardo San Salvador (Universidad de Granada). Dal 2017 LEHist partecipa alla Red Temática Lengua y Ciencia (https://www.lenguayciencia.net/).

Referenti
Matteo De Beni

URL
https://www.lenguayciencia.net/lehist/

Matteo De Beni
Professore ordinario
Alessandra La Manna
Dottorando
Elisa Sartor
Professore associato
Componenti esterni
Mahmoud Ahmed Mahmoud Emam
Università al-Azhar (جامعة الأزهر‎), Il Cairo (Egitto)
Elena Dal Maso
Università Ca' Foscari di Venezia
David Porcel Bueno
Universidad de Granada
Piero Renato Costa León
Università degli Studi di Padova
Dunia Hourani Martín
Universidad de Málaga
Argomento Area di ricerca
Le nuove tecnologie nella formazione degli insegnanti di lingua spagnola Lingua e linguistica spagnola
Spanish Language
Lessicografia e lessicologia Lingua e linguistica spagnola
Lexicografía y lexicología
Lessicografia e lessicologia della lingua spagnola Lingua e linguistica spagnola
Lexicografía y lexicología
Linguistica spagnola e corpora Lingua e linguistica spagnola
Spanish Corpus Linguistics
Storia della lingua spagnola Lingua e linguistica spagnola
Lingüística histórica
Traduzione e storia della traduzione Lingua e linguistica spagnola
Spanish Traduccion
Titolo Responsabili Fonte finanziamento Data inizio Durata (mesi) 
Lengua española y discurso político Matteo De Beni 01/09/2014 60
Lexicografía y lexicología diacrónicas Francesca Dalle Pezze, Matteo De Beni 01/01/2013 72
“Un nuovo ambiente digitale per il recupero del patrimonio lessicografico: il Tesoro digitale della lessicografia bilingue spagnolo-italiano” – PRIN 2022 Matteo De Beni 05/10/2023 29

Attività

Strutture

Condividi