Per visualizzare la struttura dell'insegnamento a cui questo modulo appartiene, consultare organizzazione dell'insegnamento
Dar a conocer algunas características del español coloquial; concientizar a los estudiantes de las distintas manifestaciones de la variación lingüística del español a través del análisis de un fenómeno específico (el yeísmo).
El curso está estructurado en dos partes. En la primera se enfoca el fenómeno fonológico-fonético del yeísmo, que constituirá el eje argumentativo de una reflexión sobre la variación lingüística del español: histórica (diacrónica), espacial (diatópica), social (diastrática) y estilística (diafásica). Se pretende, asimismo, evidenciar las discrepancias existentes entre la pronunciación tradicional europea, que constituyó la norma ortoépica durante siglos, y las conductas lingüísticas reales propias de las distintas comunidades del mundo hispanohablante, tanto en Europa como en América. La segunda parte del curso aborda cuestiones relativas al español coloquial y está concebida, en su mayor parte, como un conjunto de talleres, a cargo de una profesora integrante del grupo Val.Es.Co. (grupo de investigación de la universidad de Valencia, cuyo principal objeto de estudio es el español coloquial), que introducirá las nociones de “español coloquial” y “marcador discursivo” y comentará ejemplos concretos de conversaciones orales, y de los propios estudiantes, que analizarán aspectos específicos del español coloquial, con especial atención a los marcadores discursivos.
Bibliografía básica sobre el yeísmo:
Molina Martos, I. (1997) “Dos cambios fonético-fonológicos en el español peninsular: aspectos geográficos y sociales”, en F. Moreno Fernández (coord.) Trabajos de Sociolingüístico Hispánica. Universidad de Alcalá, 69-92.
Moreno Fernández, F. (2004) “Cambios vivos en el plano fónico del español: variación dialectal y sociolingüística”, 2.1. “Yeísmo”, en R. Cano (coord.) Historia de la lengua española. Barcelona, Ariel, 984-990.
Peña Arce, J. (2015) “Yeísmo en el español de América. Algunos apuntes sobre su extensión”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 33: 175-199. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5120313
Bibliografía básica sobre el español coloquial:
Beinhauer, W (1978) El español coloquial. Madrid, Gredos.
Briz Gómez, A. (2001) El español coloquial en la conversación. Barcelona, Ariel.
Briz Gómez, A. (1998) El español coloquial: situación y uso. Madrid, Arco/Libros.
Martín Zorraquino y Portolés, J. (1999). «Los marcadores del discurso». En I. Bosque y V. Demonte (dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, capítulo 63.
Portolés, J. (1998) Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
Durante el desarrollo del curso se darán ulteriores indicaciones bibliográficas sobre todos los aspectos tratados.
Modulo:
-------
Esame scritto in lingua spagnola. Gli studenti di Lingüística española (LM-37) dovranno ottenere la competenza linguistica di livello C2 (3 CFU), che è propedeutica all'esame con il docente.
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********p>