The course aims at reinforcing the morphological and syntactical knowledge that students have learnt in their previous language courses and at increasing linguistic reflection on the varieties of Russian language. The course is aimed as well at giving students the practical possibility to read, analyze and translate Russian texts representing different varieties of speech. During the course various translation techniques and strategies will be illustrated and used.
The course will have a theoretical and a practical part. The teacher will illustrate the changes that took place in Russian language in the last 20 years (as a consequence of democratization, restandardization and of the weakening of normativity). Texts of different types will be read. Among them: literary works, essays on historical and cultural topics, newspapers articles, political and economic speeches. Texts will also be commented on and translated.
|Siedina||Dispense del corso||2017|
Assessment will be by oral exam. Students will have to demonstrate a knowledge of the topics dealt with during the course. Students are also expected to analyze and illustrate one text among those analyzed and translated during the course.
Lungadige Porta Vittoria, 41 37129 Verona
VAT number 01541040232
Italian Fiscal Code 93009870234
© 2021 | Verona University | Credits