The course is an introduction to the methodologies and application of the Digital Humanities to Germanic Philology. It aims at providing basic knowledge on multi-disciplinary topics, such as codicology, paleography, textual criticism, and historical linguistics in the context of this discipline, by means of Digital Humanities tools and methodologies. Expected Outcomes At the end of the course the student will have to prove: - to have the basic knowledge of methodologies and cultural contents which are necessary to analyse and interpret Germanic literary and linguistic traditions; - to have acquired high proficiency in the specialized vocabulary related to every field of the discipline; - to have acquired the basic knowledge of the different specialized fields of Germanic Philology (mainly focussing on history of book in the Germanic area, in compliance with the general learning outcomes of the study programme); - to be able to encode texts and documents by means of markup languages according to current standards and to employ digital tools for codicological, paleographical, linguistic, and content analysis; - to have acquired skills in theory and practice of scholarly editing and digital scholarly editions.
1st part (5 weeks = 18 hours)
Historical linguistics (Germanic isoglosses); Germanic antiquities; vernacular manuscript traditions in Germanic language speaking areas: literary genres.
2nd part (4 weeks = 18 hours)
The representation of primary sources in XML/TEI: reading and transcription of documents from the Germanic area by means of the standards proposed by the Text Encoding Initiative (TEI) for the representation of digital texts.
Teaching modalities are different for attendees and non-attendees.
For attendees only: ongoing self-evaluation test (this will be scheduled during the course).
Throughout the entire academic year, the instructor is available weekly during her office hours (the schedule is available on this webpage and can be subject to variations), generally with no need to arrange an appointment, unless there are specific announcements on the personal page.
At the beginning of the course attendees will receive a complete schedule of the teaching activities (including class dates and place). Possible postponements of the classes will be announced via the e-learning platform.
Non-attendees are kindly requested to contact the instructor. Possible updates will be made available in good time also by means of dedicated posts on the e-learning platform (so everybody is supposed to subscribe to it).
Content of textbooks, as well as of classes and exercise held during the course comply with the programme. Further materials is available on the e-learning.
Further readings will be indicated during the course.
|Marco Cursi||1 Le forme del libro : dalla tavoletta all’e-book||Il Mulino||2016||9788815265173|
|Elena Pierazzo, Tiziana Mancinelli||Che cos'è un'edizione scientifica digitale||Carocci||2020||9788843099054|
|TEI Consortium, eds.||Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange. http://www.tei-c.org/P5/.||TEI Consortium||2020||Cap. 10: Manuscript Description Cap. 11: Representation of Primary Sources|
|Simona Leonardi, Elda Morlicchio||La filologia germanica e le lingue moderne||Bologna||2009||978-88-15-13213-0||Capitoli 1 ('Germani, germanico e filologia': pp. 19-37), 2 ('Le lingue germaniche nel passato': pp. 39-53, 54-61, 62-73, 75-85), 3 ('Dal germanico alle lingue germaniche': pp. 87-102), 4 ('Le lingue germaniche: tratti distintivi': pp. 133-146), 5 ('Lessico e contatti linguistici': pp. 173-202, 204-218), 7 ('La tradizione germanica': pp. 235-245, 247-260), 8 ('Incontri linguistici nel Medioevo': pp. 261-291).|
|Christopher De Hamel||Storia di dodici manoscritti||Mondadori||2017||9788804681809||Tre manoscritti a scelta dello studente. / Three manuscripts of your choice.|
Oral exams will be held during the official sessions scheduled and published by the Department of Foreign Languages and Literatures. Assessment will include:
ATTENDEES--> ongoing evaluation test referring to the 1st part of the programme + oral exams on the other part of the programme
NON-ATTEDEES--> oral exam on the whole programme
Assessment In the middle of the course (after the 5th week): students can take a written test (preceded by a mock-test which will be corrected and discussed in the classroom with self-evaluation), aimed at evaluating the introductory parts of the programme (delivered during the first 5 weeks of classes) and the corresponding bibliography.
The oral exam will regard themes related both to the written test and to the 2nd part of the programme. Moreover, the oral exam will assess:
- depth and extent of acquired knowledge
- accuracy of acquired vocabulary
- ability to link aspects concerning both parts of the programme.
The intermediate written exam will be structured according sections related to the main themes of the course (1st part), with the support of learning materials which will be prepared ad hoc. The evaluation is expressed in 30/30. The written exam will be subject to an evaluation which the student will integrate with the oral exam. To foster the correct understanding of the contents and of the modalities of the pre-assessment written test during the classes the test of last year will be discussed (it is already available on the e-learning). The oral exam will be on the entire programme. The final evaluation is expressed in 30/30. Erasmus students are kindly requested to contact the instructor at the beginning of the course to arrange both learning and assessment methods and criteria.