Il corso si propone di presentare agli studenti i momenti più significativi della letteratura tedesca dell’Ottocento offrendo un’introduzione alle correnti più rappresentative del secolo: Romanticismo, “Vormärz”, “Biedermeier”, Realismo, naturalismo.
Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà dimostrare di possedere una conoscenza approfondita degli argomenti proposti, riguardanti sia il periodo storico-letterario che le opere in lingua; dovrà inoltre dimostrare di essere in grado di analizzare e comprendere i testi in programma e di esporre le conoscenze maturate con la dovuta proprietà di linguaggio in lingua tedesca.
Il programma prevede lo studio e l'analisi di opere letterarie dei maggiori rappresentanti dell'Ottocento tedesco.
Durante le lezioni si tratteranno in particolare i seguenti testi:
J.W. Goethe: Grenzen der Menschheit
Novalis: Hymnen an die Nacht (I)
F. Hölderlin: Wie wenn am Feiertage...
C. Brentano: Die Lore Lay
H. von Kleist: Penthesilea, Die Verlobung in St. Domingo
H. Heine: Ich weiss nicht, was soll es bedeuten / Der Rabbi von Bacharach / Briefe aus Berlin (Auszüge)
G. Büchner: Woyzeck
A. von Droste-Hülshoff: Die Judenbuche
G. Keller: Romeo und Julia aus dem Dorfe
T. Fontane: Effi Briest
F. Nietzsche: Nur Narr! Nur Dichter!
Gli studenti dovranno scegliere un testo tra i seguenti da preparare per l'esame (gli studenti non frequentanti dovranno sceglierne e prepararne due):
Heinrich von Kleist: Die Marquise von O.
Joseph von Eichendorff: Aus dem Leben eines Taugenichts
E.T.A. Hoffmann: Der Sandmann
Georg Büchner: Lenz
Theodor Storm: Immensee
Adalbert Stifter: Bergkristall
Le liriche verranno messe a disposizione in una dispensa.
Per lo studio generale del periodo storico-letterario in questione si rimanda ai seguenti manuali di storia della letteratura:
W. Beutin et al., Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfàngen bis zur Gegenwart, 8. Auflage, Stuttgart, Metzler, 2013.
D. Wellbery (Hg.), Eine neue Geschichte der deutschen Literatur, Darmstadt, WBG, 2013.
Ulteriori indicazioni verranno fornite all'inizio del corso.
Autore | Titolo | Casa editrice | Anno | ISBN | Note |
Annette von Droste-Hülshoff | Die Judenbuche / Il faggio degli ebrei | Marsilio | 2004 | 88-317-6877-8 | a cura di Uta Treder |
Theodor Fontane | Effi Briest | Mondadori | 2003 | 88-04-51344-6 | a cura e con un saggio introduttivo di Giuliano Baioni |
Heinrich Heine | Il Rabbi di Bacharach | SE | 1989 | 88-7719-158-X | a cura di Claudia Sonino |
Heinrich von Kleist | I racconti | Garzanti | 1988 | 88-11-58197-4 | introduzione di Giuliano Baioni |
Heinrich von Kleist | Penthesilea | Marsilio | 2008 | 978-88-317-9477-0 | introduzione di Rossana Rossanda, traduzione di Paola Capriolo |
Gottfried Keller | Romeo e Giulietta nel villaggio | Marsilio | 2003 | 88-317-6892-1 | |
Georg Büchner | Woyzeck | Marsilio | 2003 | 88-317-7298-8 | traduzione di Claudio Magris ; a cura di Hermann Dorowin |
L'esame sarà orale e si svolgerà in lingua tedesca La prova verte sull’intero programma e consiste in un colloquio teso a verificare:
- la profondità e l’ampiezza delle conoscenze maturate
- la capacità di analizzare i testi letterari in programma
- la capacità argomentativa e l’abilità di collegare le conoscenze in una riflessione storico-culturale e critico-letteraria
- la conoscenza linguistica di alcuni testi da preparare in lingua tedesca.
La valutazione finale è espressa in trentesimi.
Gli studenti ERASMUS sono pregati di prendere contatto con la docente all’inizio del corso per concordare insieme le modalità d’esame.