Variedades del español 2 (2016/2017)

Codice insegnamento
4S002976
Docente
Matteo De Beni
Coordinatore
Matteo De Beni
crediti
6
Settore disciplinare
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Lingua di erogazione
Spagnolo
Sede
VERONA
Periodo
II SEMESTRE dal 27-feb-2017 al 10-giu-2017.

Orario lezioni

II SEMESTRE
Giorno Ora Tipo Luogo Note
mercoledì 10.10 - 11.50 lezione Aula T.10  
venerdì 11.50 - 13.30 lezione Aula S.11  

Obiettivi formativi

Al termine del corso lo studente dovrà dimostrare di:
– saper riconoscere le caratteristiche fondamentali dei generi testuali del turismo e del commercio internazionale;
– possedere ampie conoscenze del vocabolario dei suddetti ambiti;
– saper individuare i problemi relativi alla traduzione di testi economici, turistici e commerciali.


* * *


Después de haber cursado esta asignatura los estudiantes:
— serán capaces de reconocer los rasgos principales de los géneros textuales de los ámbitos del turismo y el comercio;
— tendrán conocimientos especializados sobre el vocabulario de dichos ámbitos;
— sabrán detectar los problemas que plantea la traducción de los textos económicos, turísticos y comerciales.

Programma

Titolo del corso: «Géneros textuales turístico-comerciales y traducción especializada español-italiano»
Le lezioni saranno tenute interamente in lingua spagnola.

Le indicazioni bibliografiche, differenziate per curriculum (PTUR e RCINT), verranno fornite all'inizio del corso. La bibliografia, costituita da saggi pubblicati in formato elettronico ad accesso aperto, verrà messa a disposizione sulla piattaforma “Moodle” dell'insegnamento.
I materiali utilizzati durante il corso (presentazioni, testi, ecc.) sono parte del programma d'esame per tutti gli studenti. Saranno messi a disposizione sulla piattaforma Moodle dell'insegnamento.


* * *


Título: «Géneros textuales turístico-comerciales y traducción especializada español-italiano»
Las clases se imparten en lengua española.

El temario completo y las indicaciones bibliográficas, diferenciadas según el currículum (PTUR y RCINT), se proporcionarán al comienzo del curso.
La bibliografía se colgará en la plataforma “Moodle” de la asignatura.

También forman parte del temario del examen los textos y materiales utilizados a lo largo del curso, que se colgarán en la plataforma “Moodle”.

Modalità d'esame

L’accertamento dei risultati di apprendimento prevede un esame orale sui contenuti del corso (verterà sugli argomenti trattati, sulla bibliografia e sui materiali disponibili nella piattaforma Moodle) e un elaborato scritto. Quest'ultimo consisterà nella traduzione di un testo specializzato di ambito turismo e commerciale (da concordare con il docente) e nel relativo commento critico.
Gli studenti potranno sostenere l'esame di Variedades del español 2 solo dopo aver superato quello di Variedades del español 1.
Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare il docente.


* * *


Trabajo sobre un aspecto relacionado con el temario de la asignatura y examen oral, ambos en lengua española.
Los estudiantes podrán realizar el examen de Variedades del español 2 solo después de haber aprobado Variedades del español 1.
Los alumnos que no asisten a clase contacten con el profesor durante las tutorías o a través del correo electrónico institucional.

Opinione studenti frequentanti - 2016/2017