Lengua española 3 (2016/2017)

Codice insegnamento
4S002923
Docenti
Matteo De Beni, Zosimo Lopez Pena
Coordinatore
Matteo De Beni
crediti
9
Settore disciplinare
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Lingua di erogazione
Spagnolo
Sede
VERONA
Periodo
II SEMESTRE dal 27-feb-2017 al 10-giu-2017.

Orario lezioni

II SEMESTRE
Giorno Ora Tipo Luogo Note
martedì 8.30 - 10.10 lezione Aula T.7  
mercoledì 13.30 - 15.10 lezione Aula 2.6  

Obiettivi formativi

Al final de la asignatura, el alumnado:
– Estará familiarizado con el español para fines específicos y con los tipos textuales habituales de la economía, el comercio y el turismo en español.
– Sabrá gestionar el uso de la lengua española en diferentes tipos de textos aplicados al comercio y al turismo.
– Conocerá diferentes realidades y contextos a la hora de analizar, seleccionar y producir discursos aplicados al español de los negocios con especial atención al comercio y al turismo.

Programma

Asentado en una base teórica sólida, este curso tendrá un carácter eminentemente práctico.
Temario
• Introducción al español para fines específicos. El español de los negocios.
• Comunicación en el mundo empresarial y turístico: casos de estudio.
• Análisis de discursos característicos del comercio, el turismo y la publicidad: rasgos lingüísticos y pragmáticos.
• Expresión y comprensión del español de los negocios.

Bibliografía
Los textos y materiales docentes empleados a lo largo de las clases se colgarán en la plataforma virtual de la asignatura. Formarán parte del examen.

Bibliografía obligatoria:
— Abejón, T. y M. S. Hernando. (2009). El léxico especializado del turismo cultural, en N. Gallardo, J. Gómez de Enterría (eds.), Estudios de léxico especializado, Granada: Atrio. Pp. 295-318.
— Calsamiglia, H., Tusón, A. (2002). Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel. Pp. 183-209.
— Cruz, M. (2003). La interculturalidad, Internet y la enseñanza de la lengua española a extranjeros. El equilibrio del trípode. Recuperado de https://www.educacion.navarra.es/documents/57308/57730/interculturalidad_leng_extranj.pdf/5c7c8842-fa72-4453-a96f-d86d9cc3ec68 a 5 de octubre de 2016.

Al comienzo del curso se darán ulteriores indicaciones bibliográficas.

Modalità d'esame

El examen consiste en una prueba escrita sobre cuestiones teóricas y prácticas relativas al programa del curso y la bibliografía de lectura obligada.

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: Nivel 4 (ALTE), C1 (Marco de Referencia Europeo para las Lenguas): Centro Linguistico di Ateneo o Instituto Cervantes (Nivel Superior). La competencia lingüística es propedéutica.

OTROS REQUISITOS: Superación de las asignaturas obligatorias y previas de Lengua española 2 y Literatura española 2.


* * *


COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
Livello 4 (ALTE), C1 (Consiglio d'Europa).
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o da altri enti accreditati (vedi "Guida dello studente" pag. 25).
RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLE CERTIFICAZIONI DI COMPETENZA LINGUISTICA – PROVE SCRITTE D’ESAME E VERBALIZZAZIONE
Si ricorda agli studenti che, in sede d’esame e di verbalizzazione, i docenti si fanno carico di controllare in internet solo ed esclusivamente i risultati delle prove di certificazione linguistica (test CLA) che si siano svolte nella stessa sessione dell’appello d’esame. Pertanto, gli studenti che hanno conseguito la competenza linguistica, propedeutica alle prove scritte di Lingua spagnola, nelle sessioni CLA precedenti sono tenuti a procurarsi una copia cartacea del certificato presso l’“Ufficio testing” prima di presentarsi alla prova d’esame o alla verbalizzazione di prove precedentemente sostenute. In assenza di certificato non avrà luogo né la verbalizzazione, né la prova d’esame.

Opinione studenti frequentanti - 2016/2017