Lengua, literaturas y culturas hispanoamericanas (2015/2016)

Codice insegnamento
4S002909
Docente
Maria Grana
Coordinatore
Maria Grana
crediti
6
Settore disciplinare
L-LIN/06 - LINGUA E LETTERATURE ISPANO-AMERICANE
Lingua di erogazione
Spagnolo
Sede
VERONA
Periodo
I semestre dal 1-ott-2015 al 9-gen-2016.

Orario lezioni

I semestre
Giorno Ora Tipo Luogo Note
lunedì 17.30 - 19.00 lezione Aula T.6  
giovedì 10.00 - 11.30 lezione Aula 2.6  

Obiettivi formativi

Lengua, literaturas y culturas hispanoamericanas
Lingue e letterature straniere (L11-LLS) 2° anno
Lingue e letterature straniere (L11-LLS) 3° anno [mutua da LLS 2°]
CFU: 6 Ore: 36
I Semestre
Lingua di erogazione: Spagnolo
Programma: Itinerario del racconto ispanoamericano novecentesco
Il corso consiste nell’analisi, commento e traduzione di alcuni racconti esemplari del ‘900. Potranno esserci proiezioni di alcuni film basati sui racconti del programma.
Obbiettivi formativi:
Il corso si propone di offrire agli allievi una panoramica del racconto ispanoamericano novecentesco e della sua cultura di provenienza; per l’analisi e traduzione dei testi si offriranno conoscenze narratologiche e traduttive.

Programma

Testi
L’antologia di racconti sarà inserita in e-learning.
Nelle lezioni verrà analizzato uno dei due racconti scelti per ogni autore.
1- Rubén Darío, “El caso de la señorita Amelia”, “Huitzilopochtli”
2- Horacio Quiroga, “La insolación”, “A la deriva”
3- Jorge Luis Borges, “La casa de Asterión”; “El sur”
4- Juan Rulfo, “Es que somos muy pobres”; “Diles que no me maten”
5- Gabriel García Márquez,“Los funerales de la mamá grande”
6- Julio Cortázar, “Continuidad en los parques”; “La noche boca arriba”
7- Elena Garro, “La culpa es de los tlaxcaltecas
8- Luisa Valenzuela, “Pantera ocular”
9- José María Arguedas, “Warma kukay”
10- Marvel Moreno, “Oriane, tía Oriane”

Bibliografía critica
Obbligatori:
-Ricardo Piglia,"Tesis sobre el cuento" en Teoría de los cuentistas (Lauro Zavala comp.). México, UNAM, 1995.
-Carlo Ginzburg,"Spie. Radici di un paradigma indiziario" in Miti. Emblemi.Spie. Morofologia e storia, Torino, Einaudi, 1986.
E due a scelta tra:
1-F.A. Arce Vargas, “Una misma fábula y dos cuentos: el caso de Rubén Darío y Carlos Fuentes” Letras, Vol. 1, ns.15-16-17, 1985.
2-Emir Rodríguez Monegal, "Prólogo" a Horacio Quiroga, Cuentos. Biblioteca Ayacucho.
3- Francesco Fava,"Le infinite versioni. Alcuni bivi di 'La casa de Asterión' di Jorge Luis Borges. in Tradurre un continente (a cura di F. Fava) Sellerio.
4--Diane Hill,"Integración, desintegración e intensificación en los cuentos de Juan Rulfo", Revista Iberoamericana vol XXXIV, n.66 1968.
5-R. Campra, “Técnicas del sentido en los cuentos de García Márquez”. Revista Iberoamericana, Vol.L, ns.128-129, julio. Dic. 1984.
6- M.I. González y J. E. Morales, "Análisis narratológico de 'La noche boca arriba' de Julio Cortázar". Espéculo. Revista de Estudios literarios, 2011.
7-Margo Glantz, "Las hijas de la Malinche", Esguince de cintura, México, Conaculta, 1994. (También en Cervantes virtual).
8-María C. Graña, "Ironía, intertexto y género en un relato fantástico de Luisa Valenzuela: 'Pantera ocular'" in Letterature d'America, Annno XXII, 90, 2002.
9- Julio Ortega, "José M. Arguedas", Revista Iberoamericana, XXXVI, n. 70 1970.
10-María C. Graña, "La iniciación femenina en dos cuentos caribeños: 'Oriane, tía Oriane' y 'La muñeca menor'. in Mujeres en el umbral. De la iniciación femenina en las escritoras hispánicas.(a cura di E. Perassi, S. Regazzoni), Sevilla, Renacimiento.
Manuale generale:
Emilia Perassi-Laura Scarabelli (a cura di), Itinerari di cultura ispanoamericana. Ritorno alle origini e ritorno delle origini, UTET, 2011.
Manuale metodologico
Marchese, L’officina del racconto. Semiotica della narratività. Mondadori

Modalità d'esame

Gli studenti che conoscono bene la lingua spagnola sono naturalmente avvantaggiati. Un ulteriore elemento che può migliorare il profitto è una buona conoscenza della letteratura contemporanea italiana e straniera.
Per la preparazione dell’esame --che si svolgerà in spagnolo-- verrà richiesta la lettura e il commento di un romanzo novecentesco concordato con la docente, la lettura e il commento di tre articoli critici di tutti i racconti inseriti nel programma Eventuali traduzioni di alcuni brani dei testi prescelti e la lettura del manuale saranno richieste.

Opinione studenti frequentanti - 2015/2016