Lingua spagnola II [CInt] (2009/2010)

Codice insegnamento
4S00863
Docente
Renzo Miotti
crediti
9
Settore disciplinare
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Lingua di erogazione
Italiano
Sede
VERONA
Periodo
II semestre dal 22-feb-2010 al 31-mag-2010.

Orario lezioni

II semestre
Giorno Ora Tipo Luogo Note
lunedì 11.30 - 13.00 lezione Aula 2.6  
giovedì 13.00 - 14.30 lezione Aula 2.4  

Obiettivi formativi

Introduzione alla fonetica e fonologia spagnole.

Aproximación a la fonética y fonología españolas.

Programma

Il corso si propone di presentare il sistema fonetico e fonologico dello spagnolo attuale e delle sue principali varietà. S’affronteranno i concetti fondamentali della fonetica spagnola, puntualmente esemplificati mediante trascrizioni, e gli elementi che emergono da un’analisi contrastiva tra il sistema italiano e quello spagnolo.

El curso pretende presentar el sistema fonético y fonológico del español actual, así como de sus principales variedades. Se afrontarán los conceptos fundamentales de la fonética española, ejemplificados mediante transcripciones, y los elementos que emergen de un ánalisis contrastivo entre el sistema italiano y el español.

BIBLIOGRAFIA

Testi di base
- Canepari, L. (2006) Avviamento alla fonetica. Torino: Einaudi (pp. ix-xvii, 1-35).
- Quilis, A. (1997) Principios de fonología y fonética españolas. Madrid: Arco Libros.
- Canepari, L. (19992) Il MaPI. Manuale di Pronuncia Italiana. Bologna: Zanichelli (le parti verranno indicate a lezione).
- “Las variedades de la lengua. Tema 4. Variedades dialectales del castellano”, in Rodríguez Puértolas, J. (2000, ed.) Lengua castellana y literatura. 2° de bachillerato. Madrid: Akal (pp. 200-214).
- García Mouton, P. (1996) Lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco Libros.
- Lope Blanch, J. M. (1972) “El concepto de prestigio y la norma lingüística del español”, Anuario de Letras, 10: 29-46.
- Lope Blanch, J. M. (2001) “La norma lingüística hispánica” in II Congreso Internacional de la Lengua Española, Valladolid (http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/).
Lettura personale:
- Grijelmo, Á. (2005) “Los sonidos seductores”, in La seducción de las palabras. Madrid, Santillana/Taurus (pp. 37-58).

Modalità d'esame

L’esame consiste in una prova orale su questioni teoriche e pratiche che riguardano il programma del corso. Per i frequentanti (70% delle presenze) è prevista una prova finale scritta facoltativa.

COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
Livello 3 (ALTE), B2 (Consiglio d’Europa).
Il riconoscimento del livello di competenza avviene in sede d’esame sulla base delle attestazioni rilasciate dal Centro Linguistico di Ateneo (CLA) o dall’Instituto Cervantes.

Il corso è impartito in lingua spagnola.

El examen consiste en una prueba oral sobre asuntos teóricos y prácticos. Los estudiantes que tengan el 70% de la asistencias a clase podrán realizar una prueba escrita como evaluación final.

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA REQUERIDA
Nivel 3 (ALTE), B2 (Consejo de Europa).

El curso se imparte en lengua española.

Materiale didattico

Documenti