Lingua inglese II [Commercio Internazionale] (2006/2007)

Corso disattivato

Codice insegnamento
4S00850
Docente
Maria Ivana Lorenzetti
crediti
8
Settore disciplinare
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Lingua di erogazione
Italiano
Sede
VERONA
Periodo
2 semestre dal 26-feb-2007 al 1-giu-2007.

Orario lezioni

Obiettivi formativi

From Word Meaning to Text Pragmatics

Il corso intende fornire un’introduzione allo studio della lingua Inglese da una prospettiva semantica e pragmatica.

Programma

Gli argomenti principali del corso copriranno le seguenti aree:

-Semantica lessicale: studio della struttura del lessico, livelli del significato, principali relazioni di senso, analisi componenziale, teoria di prototipi e campi semantici; il contesto semantico: collocation e co-occurrence; connotation; il significato come inferenza; studio di alcune aree semantiche e delle risorse lessicografiche attualmente disponibili per lo studio del lessico inglese;

-La struttura informativa della frase inglese (given and new information; topic and focus); variazioni nella struttura della frase (fronting, inversion, cleft sentences, extraposition, existential sentences);
-Pragmatica: testo, contesto e cotesto; la dimensione testuale: principi costitutivi e regolativi del testo; livelli del testo e le loro interrelazioni; legami di coesione e coerenza; tipi testuali; Speech Act Theory; Cooperative Principle; la struttura della conversazione: turn-taking, adjacency pairs, presupposition, politeness; situazioni, partecipanti e relative deissi (temporali e spaziali). Fenomeni naturali e marcati del testo inglese.

Bibliografia

Testi di base

Bertuccell Papi, Marcella (2000) Implicitness in Text and Discourse, Pisa, ETS (Ch.1)
De Beaugrande Robert and Wolfgang U. Dressler (1980) Introduction to Text Linguistics, London, Longman (Ch.1 "Basic Notions")
Huang, Yan (2006) Pragmatics, Oxford, Oxford University Press (Chapters 1,2 and 4)
Jeffries, Lesley (2006) Discovering Language. The Structure of Modern English, London, Palgrave (Chapters 5,6,7)
Merlini Barbaresi, Lavinia (2003) “Towards a Theory of Text Complexity” in L. Merlini Barbaresi (ed.) Complexity in Language and Text, Pisa, Edizioni Plus: 23-66
Saeed, John I. (2003) Semantics, London, Blackwell (Chapters 1, 2 (fino a 2.4 incluso)3, and 7

Testi di riferimento per approfondimento:
Biber, Douglas, Susan Conrad and Geoffrey Leech (2002) Longman Student Grammar of Spoken and Written English, London, Longman
Santini, M. (2006) “Web pages, Text Types, and Linguistic Features: Some Issues” ICAME Journal, vol. 30. Available at http://icame.uib.no/ij30/ij30-page67-86.pdf
Violi, Patrizia (1996) Significato ed Esperienza, Milano, Bompiani

Ulteriori indicazioni bibliografiche saranno segnalate dalla docente durante il corso. Dispense con gli argomenti ed il materiale delle lezioni sarà reso disponibile on-line ed in copisteria.

Modalità d'esame

L’esame per il Corso Ufficiale consiste in una prova scritta in lingua inglese della durata di due ore contenente quesiti e parti di analisi. La prova potrà essere sostenuta a partire dalla sessione di giugno-luglio. Il voto è unico, comprensivo della parte relativa alla certificazione CLA, e sarà registrato dal docente al completamento delle varie parti d’esame. Si ricorda inoltre che per sostenere l’esame di Lingua Inglese 2, lo studente deve aver completato e verbalizzato il voto dell’esame di Lingua Inglese 1.

Il programma d'esame per non frequentanti è identico a quello degli studenti che frequentano. Chi fosse impossibilitato a frequentare il corso è tuttavia pregato di contattare la docente.

Competenza linguistica richiesta
Livello 3 (ALTE), B2 (Consiglio d'Europa). La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o da altri enti accreditati, come indicato nella Guida dello studente.

Condividi