Amparo Alemany Martínez è assegnista di ricerca in Lingua e traduzione -Lingua Spagnola (L-LIN/07) per il progetto PRIN 2022: Un nuovo ambienete digitale per il recupero del patrimonio lessicografico: il "Tesoro digitale della lessicografia bilingue spagnolo-italiano".
Interessi di ricerca: semantica e lessicologia teorica, marcatura discorsiva, analisi del discorso, spagnolo orale-colloquiale, pragmatica e diacronia dello spagnolo.
2024/2025: Docente a contratto di Lingua Spagnola per il Corso di Laurea Scienze Politiche, Sociali e Internazionali. Dipartamento di Scienze Politiche e Sociali dell’ Alma Mater Studiorum – Università di Bologna.
Dal 25/07/2024 ad 31/12/2024: Docente a contratto nell’ambito dei Percorsi di Formazione Iniziale docenti 60 e 30 CFU (all. 2 DPCM 4 agosto 2023) A.A. 2023/2024. Percorso di attività di docenza per l’insegnamento di “Didattica della lingua spagnola: metodi, strumenti e tecnologie” ( 3 CFU - 18 ore).
Dal 03/05/2024 ad 31/08/2024: Docente a contratto del Percorso "Tecnologie per la didattica e costruzione della relazione nella didattica di Lingua e cultura spagnola" (AC24): approcci (3 CFU - 18 ore).
2024 - Dottorato di ricerca Estudios Hispánicos Avanzados, specializzazione in linguistica spagnola presso l’Università di Valencia. Tesi finanziata con un contratto come Personal Investigador en Formación (PIF) erogato dal governo spagnolo.
Titolo tesi: «Estudio pragmático del componente temporal en los adverbios aproximativos. El caso de aún y todavía».
Titolo conseguito il 10-06-2024. Voto finale: sobresaliente cum laude.
2019 - Laurea Magistrale in Profesor/a de Educación secundaria con specializzazione in Lengua castellana. Titolo conseguito il 10/06/2019 presso la Facultad de Magisterio dell’Università di Valencia.
Titolo tesi: «La argumentación del estereotipo social de género mediante la expresión de la opinión personal: los topoi como herramienta de análisis en didáctica de la lengua».
2018 - Laurea Magistrale in Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación. Titolo conseguito il 19/07/2018 presso la Facultad de Filología, traducción y comunicación dell’Università di Valencia.
Titolo tesi: «La naturaleza aproximativa de los adverbios aún y todavía»
2017 - Laurea Triennale in Estudios Hispánicos: Lengua española y su literatura. Titolo conseguito il 25/03/2017 presso Facultad de Filología, traducción y comunicación dell’Università di Valencia.
Titolo elaborato finale: «Todavía y aún: Bases para un acercamiento aproximativo».
Insegnamenti attivi nel periodo selezionato: 1.
Clicca sull'insegnamento per vedere orari e dettagli del corso.
Corso | Nome | Crediti totali | Online | Crediti del docente | Moduli svolti da questo docente |
---|---|---|---|---|---|
PERCORSO 60 CFU CLASSE AC24 | Didattica della lingua spagnola: metodi, strumenti e tecnologie (2023/2024) | 3 |
![]() |
3 |
Di seguito sono elencati gli eventi e gli insegnamenti di Terza Missione collegati al docente:
Titolo | Data inizio |
---|---|
“Un nuovo ambiente digitale per il recupero del patrimonio lessicografico: il Tesoro digitale della lessicografia bilingue spagnolo-italiano” – PRIN 2022 | 05/10/23 |
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********