Per visualizzare la struttura dell'insegnamento a cui questo modulo appartiene, consultare organizzazione dell'insegnamento
Acquisizione di strumenti teorici per l'individuazione di diverse tipologie di unità fraseologiche
La fraseologia
Il corso offrirà una panoramica delle tipologie di unità fraseologiche (locuzioni, collocazioni, pragmatèmes, clichés e proverbi) con esempi tratti dalla lingua francese.
L’individuazione delle unità fraseologiche verrà effettuata all’interno del quadro teorico della Théorie Sens-Texte e della Lexicologie Explicative et Combinatoire.
Bibliografia:
I. Mel’cuk, A. Clas, A. Polguère (1995), Introduction à la Lexicologie Explicative et Combinatoire, Louvain-la-Neuve, Duculot.
I. Mel’cuk (1995), Phrasemes in Language and Phraseology in Linguistics, in M. Everaert, E.-J. Van Der Linden, A. Schenk, R. Schreuder (éds.), Idioms. Structural and Psychological Perspectives, Hillsdale-Hove, Lawrence Erlbaum Associates, pp. 167-232.
I. Mel’cuk (2008), Phraséologie dans la langue et dans le dictionnaire, « Repères & Applications », VI, pp. 187-200.
I. Mel’cuk (2013), Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais… « Cahiers de lexicologie », 102, pp. 129-149.
A. Polguère (2011), Perspective épistémologique sur l’approche linguistique Sens-Texte, « Mémoires de la Société de Linguistique de Paris », XX, pp. 79-114.
I. Mel’cuk, A. Polguère (2008), Prédicats et quasi-prédicats sémantiques dans une perspective lexicographique, Lidil, 37 (http://lidil.revues.org/2691)
Colloquio orale in lingua francese.
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********p>