Modulo | Crediti | Settore disciplinare | Periodo | Docenti |
---|---|---|---|---|
Lezioni | 3 | L-LIN/07-LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA | II semestre |
Rosa Maria Rodriguez Abella
|
Competenza linguistica C1 accademico | 3 | L-LIN/07-LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA | II semestre |
Rosa Maria Rodriguez Abella
|
Modulo: Lezioni
-------
Traduzione e cultura
Modulo: Competenza linguistica C1 accademico
-------
C1 Effective Operational Proficiency
Sa comprendere una vasta gamma di discorsi lunghi e anche impegnativi, e riconoscerne il significato implicito. Si sa esprimere in modo fluente e spontaneo senza troppe esitazioni. Sa usare la lingua in modo flessibile ed efficace a fini sociali, di studio e professionali. E’ in grado di produrre discorsi chiari, ben organizzati e dettagliati su argomenti complessi, dimostrando un buon controllo della grammatica, dell’organizzazione del discorso e dell’esposizione.
Modulo: Lezioni
-------
Il corso si propone di analizzare e descrivere le caratteristiche più rilevanti della traduzione dei testi specialistici.
Bibliografia
- Calvi, M. V. (2006): Lengua y comunicación en el español del turismo, Madrid, Arco Libros.
- Fuertes Olivera, Pedro A. (2007): Problemas lingüístcos en la traducción especializada. Valladolid. Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial.
- Hurtado Albir, A. (2001): Traducción y traductología, Madrid, Cátedra.
Ulteriori indicazioni bibliografiche e materiali utili per la preparazione all’esame saranno forniti durante le lezioni.
Modulo: Competenza linguistica C1 accademico
-------
-
Modulo: Lezioni
-------
L’esame consiste in una prova orale su questioni teoriche e pratiche che riguardano il programma del corso. Per i frequentanti (70% di presenze) è prevista una prova finale scritta.
COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
Livello 4-study (ALTE), C1 accademico (Consiglio d’Europa).
Modulo: Competenza linguistica C1 accademico
-------
-
******** CSS e script comuni siti DOL - frase 9957 ********p>