Fraseologia e traduzione (spagnolo-italiano)

Data inizio
1 luglio 2003
Durata (mesi) 
24
Dipartimenti
Lingue e Letterature Straniere
Responsabili (o referenti locali)
Navarro Maria Del Carmen
Parole chiave
fraseologia, traduzione

La ricerca si propone di affrontare il problema dei processi traduttivi dei proverbi e delle espressioni idiomatiche caratteristiche dello spagnolo colloquiale su un corpus già in parte selezionato, ricavato dalle traduzioni in italiano di opere narrative pubblicate negli anni '90. Attraverso un'analisi delle principali teorie traduttive sulla metafora lessicalizzata si intendono studiare i diversi gradi di equivalenza testuale tra i due codici linguistici, prestando particolare attenzione agli aspetti pragmatici e funzionali nonché alla loro intrinseca molteplicità connotativa.

Enti finanziatori:

Finanziamento: assegnato e gestito dal Dipartimento

Partecipanti al progetto

Francesca Dalle Pezze
Professore associato
Maria Del Carmen Navarro
Incaricato alla ricerca
Aree di ricerca coinvolte dal progetto
Lingua e linguistica spagnola
Lexicografía y lexicología
Lingua e linguistica spagnola
Lingüística histórica

Attività

Strutture

Condividi