Maria Del Carmen  Navarro

I contenuti di questa pagina sono di responsabilità della persona: Maria Del Carmen Navarro
In caso di assenza rivolgersi alla struttura: Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere

default
Qualifica
Professore associato

Settore disciplinare
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA


Ufficio
Palazzo di Lettere,  Piano Primo,  Stanza 1.09

Telefono
+39 045 802 8598

Fax
+39 045 802 8320

E-mail
carmen|navarro*univr|it <== Sostituire il carattere | con . e il carattere * con @ per avere indirizzo email corretto.


Presidente
  • Consiglio di programmazione tecnico-scientifica del Centro Linguistico di Ateneo

Documenti

Curriculum

Orario di ricevimento

Si invitano gli studenti a verificare la sezione avvisi per eventuali comunicazioni riguardanti i ricevimenti.

 

REGOLE PER IL CORRETTO USO DELLA POSTA ELETTRONICA

  • Tutte le informazioni didattiche e amministrative riguardanti gli studenti dell’Ateneo sono reperibili su documenti che vengono pubblicati in formato cartaceo o sul sito web con cadenza annuale e distribuiti agli studenti: la “Guida dello studente”, specifica per ogni Facoltà, il “Regolamento di Ateneo per gli Studenti” e il “Regolamento Didattico di Ateneo”.
  • Lo studente è tenuto a conoscere la Guida ei Regolamenti sopra menzionati.
  • Il sito web dell’Ateneo e le bacheche ufficiali delle Strutture costituiscono strumenti ufficiali di comunicazione per gli avvisi che vengono dati nel corso dell’anno (programmi, esami, orari delle lezioni e dei ricevimenti, ecc. ). Lo studente è tenuto a consultarle regolarmente.
  • Il ricorso alla posta elettronica, quindi, deve avvenire solo dopo aver consultato attentamente tutti i documenti disponibili.
  • Qualora lo studente decida di rivolgersi al docente mediante la posta elettronica, dovrà rispettare le seguenti regole:
    • scrivere il messaggio in modo chiaro e corretto;
    • indicare corso di laurea e anno di corso;
    • firmare il messaggio con nome, cognome e numero di matricola;
    • utilizzare preferibilmente l’indirizzo fornito dall’università.
  • di conseguenza, non avranno risposta messaggi che:
    • ignorano le più elementari norme di cortesia;
    • sono privi di firma e numero di matricola;
    • pongono quesiti facilmente risolvibili mediante la lettura dei programmi o degli altri documenti consultabili sulla web;
    • chiedono conferma sugli orari di ricevimento: eventuali variazioni sono indicate sulla pagina web del docente

RISPETTO DEI TEMPI

  • In nessun caso lo studente potrà richiedere una risposta con urgenza; in linea di massima, la risposta sarà data entro 10 giorni.
  • Le delucidazioni in merito ai programmi d’esame dovranno essere chieste con almeno 15 giorni di anticipo rispetto alla data prevista per l’esame.
  • Si prega di non inviare messaggi durante le vacanze natalizie, pasquali e nel mese di agosto.
  • Non si risponde a messaggi di posta elettronica con richieste di suggerimenti o proposte d’argomenti per l’elaborato finale né a messaggi volti ad accertare la disponibilità del docente a far da tutore. Tali richieste vanno fatte esclusivamente durante l’orario di ricevimento.
Luogo Giorno Orario
Palazzo di Lettere, piano Primo, stanza 1.09 martedì 10.00 - 12.00

Prodotti della ricerca

Anno
Tipologia prodotto
Numero prodotti per pagina
pubblicazioni su 44 totali
 

Progetti
Titolo Data inizio
Lessicografia e lessicologia diacronica 01/01/13
Studio del lessico scientifico e tecnico dello spagnolo del XVIII secolo 01/01/13
La metafora lessicalizzata: meccanismo linguistico e cognitivo e processi traduttivi 01/10/12
Estudio del vocabulario científico y técnico del español del siglo XVIII 01/01/09
Lingua e cultura nella mediazione turistica. Strategie testuali e terminologia nella stampa specializzata e nella pubblicità istituzionale e commerciale 30/09/08
ESLEE II Estudio de los lenguajes especializados en español 04/12/06
Studio della terminologia a partire dai testi specialistici: variazione e fraseologia 01/10/06
Fraseologia e fraseografia contrastive (spagnolo-italiano) 01/09/05
Fraseologia e traduzione (spagnolo-italiano) (continuazione, anno 2004) 01/07/04
Fraseologia e traduzione (spagnolo-italiano) 01/07/03
Teatro e scrittura sul teatro (2001) 01/01/01

Insegnamenti degli ultimi due anni accademici
Dipartimento/Ambito disciplinare Nome Crediti totali Online Crediti del docente Moduli svolti da questo docente
Dipartimento Lingue e Letterature Straniere  Lingua spagnola III (2012/2013)   9  eLearning
Dipartimento Filologia, Letteratura e Linguistica  Lingua spagnola per l'editoria (m) (2012/2013)   6   
Dipartimento Filologia, Letteratura e Linguistica  Linguistica spagnola lm (2012/2013)   9    PARTE I
PARTE II
Dipartimento Lingue e Letterature Straniere  Lingua spagnola III (2011/2012)   9   
Dipartimento Filologia, Letteratura e Linguistica  Linguistica spagnola lm (2011/2012)   9    PARTE I
PARTE II

Persone
Inizio pagina