Publications

Du papier aux contenus numériques: quelle transition pour les dictionnaires bilingues?  (2013)

Authors:
Giovanni Tallarico
Title:
Du papier aux contenus numériques: quelle transition pour les dictionnaires bilingues?
Year:
2013
Type of item:
Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Tipologia ANVUR:
Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Language:
Francese
Format:
A Stampa
Book Title:
Le mot imprimé: du papier à l'éther
Publisher:
Hermann Éditeurs
ISBN:
9782705687090
Page numbers:
359-387
Keyword:
dizionari bilingui; dizionari elettronici; Metalessicografia
Short description of contents:
Notre article se propose de retracer l’histoire récente de l’évolution des supports et des formats des dictionnaires bilingues français-italien publiés en Italie, notamment dans le passage du papier aux dictionnaires électroniques. Ces développements ont-ils eu, ou auront-ils des conséquences sur le mode de consultation de ces ouvrages ? Dans l’affirmative, de quel genre ? Leurs contenus en sont-ils affectés ? Quels sont les nouveaux outils lexicographiques numériques dans le domaine français-italien ?
Web page:
http://www.editions-hermann.fr/4495-le-mot-imprime-du-papier-a-lether.html
Product ID:
75679
Handle IRIS:
11562/497958
Deposited On:
January 15, 2013
Last Modified:
May 22, 2017
Bibliographic citation:
Giovanni Tallarico, Du papier aux contenus numériques: quelle transition pour les dictionnaires bilingues? Le mot imprimé: du papier à l'étherHermann Éditeurs2013pp. 359-387

Consulta la scheda completa presente nel repository istituzionale della Ricerca di Ateneo IRIS

Related projects
Title Department Managers
Lessicologia e lessicografia francese Department Lingue e Letterature Straniere Giovanni Luca Tallarico
<<back

Activities

Research facilities