Pubblicazioni

La traducción de los elementos culturales en una novela de Vázquez Montalbán  (2012)

Autori:
RODRIGUEZ ABELLA R. M.
Titolo:
La traducción de los elementos culturales en una novela de Vázquez Montalbán
Anno:
2012
Tipologia prodotto:
Contributo in atti di convegno
Tipologia ANVUR:
Contributo in Atti di convegno
Nazioni degli autori:
SPAGNA
Lingua:
Italiano
Formato:
Elettronico
Nome rivista:
AISPI Edizioni, 2012. ISBN: 978-88-907897-0-0
Serie:
AISPI Edizioni, 2012. ISBN: 978-88-907897-0-0
Titolo del Convegno:
Metalinguaggi e metatesti. Lingua, letteratura e traduzione, Atti del XXIV Congresso AISPI
Luogo:
Padova
Periodo:
23-26 maggio 2007
Editore:
AISPI Edizioni
Casa editrice:
AISPI Edizioni
ISBN:
9788890789700
Intervallo pagine:
709-733
Parole chiave:
Traducción, elementos culturales, Vázquez Montalbán
Breve descrizione dei contenuti:
Según Nida: Quienes traducen de una lengua a otra deberían ser conscientes en todo momento de las diferencias culturales que refleja cada lengua (1975: 66). En esta comunicación expondremos, en primer lugar, algunos de los pricipales enfoques traductológicos que centran su interés en la transferencia cultural. A continuación, pasaremos a analizar la traducción al italiano de la novela de Vázquez Montalbán "La soledad del manager". En concreto, nos centraremos en el campo referencial de la etnografía y, dentro de éste, sobre todo, en el campo de la gastronomía. Por último, examinaremos la estrategía o estratégias traductoras adoptadas por el traductor de esta novela, y verificaremos su validez a la hora de resolver la traducción de los culturemas presentes en esta obra.
Id prodotto:
73580
Handle IRIS:
11562/470978
depositato il:
5 novembre 2012
ultima modifica:
2 novembre 2016
Citazione bibliografica:
RODRIGUEZ ABELLA R. M., La traducción de los elementos culturales en una novela de Vázquez Montalbán in «AISPI Edizioni, 2012. ISBN: 978-88-907897-0-0» (AISPI Edizioni, 2012. ISBN: 978-88-907897-0-0) AISPI Edizioni  in Metalinguaggi e metatesti. Lingua, letteratura e traduzione, Atti del XXIV Congresso AISPIAISPI EdizioniAtti di "Metalinguaggi e metatesti. Lingua, letteratura e traduzione, Atti del XXIV Congresso AISPI" , Padova , 23-26 maggio 2007 , 2012pp. 709-733

Consulta la scheda completa presente nel repository istituzionale della Ricerca di Ateneo IRIS

Progetti Collegati
Titolo Dipartimento Responsabili
Traduzione e riferimenti culturali. Il caso di Manuel Vázquez Montalbán Dipartimento Lingue e Letterature Straniere Rosa Maria Rodriguez Abella
<<indietro

Attività

Strutture