Studio della terminologia a partire dai testi specialistici: variazione e fraseologia

Data inizio
1 ottobre 2006
Durata (mesi) 
36
Dipartimenti
Lingue e Letterature Straniere
Responsabili (o referenti locali)
Navarro Maria Del Carmen

Questo progetto di ricerca fa parte del progetto internazionale: “Estudios de los Lenguajes Especializados en Español (ESLEE II), al quale il gruppo L-LIN/07 dell’Università di Verona collabora, e la cui finalità è l’elaborazione di vocabolari terminologici nell’area tematica della gestione del patrimonio culturale e del turismo culturale.
La ricerca, in primo luogo, si propone, a partire della Teoria comunicativa della Terminologia (Cabré 1995-1999), di analizzare e descrivere il vincolo fra termine e testo di specialità, affinché si possa stabilire la relazione di mutuo condizionamento fra ambedue i livelli, per poter stabilire il grado di specialità (questione tutt’oggi dibattuta) e la variazione terminologica, soprattutto da un punto di vista concettuale.
In secondo luogo, si vuole elaborare un glossario terminologico nell’area tematica “Gastronomia, enologia, nutrizione”, destinato agli specialisti del settore e ai mediatori linguistici dell’ambito del turismo. In questa parte del progetto si prevedono le seguenti fasi:
-elaborazione di una mappa concettuale dell’area di specialità.
-compilazione di un corpus testuale (in parte già avviato), che permetta l’estrazione dei termini più rappresentativi dello spagnolo.
-elaborazione della scheda terminologica che prevede la raccolta di diversi dati: informazioni grammaticali, campo concettuale (dominio), contestualizzazione, sinonimi, fraseologia, restrizione d’uso, equivalenti in italiano e inglese, ecc.












































































































Enti finanziatori:

Finanziamento: assegnato e gestito dal Dipartimento

Partecipanti al progetto

Maria Del Carmen Navarro
Incaricato alla ricerca

Attività

Strutture

Condividi