Variedades del español 1 (2018/2019)

Codice insegnamento
4S002971
Docente
Rosa Maria Rodriguez Abella
Coordinatore
Rosa Maria Rodriguez Abella
crediti
9
Settore disciplinare
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Lingua di erogazione
Spagnolo
Periodo
II semestre dal 18-feb-2019 al 1-giu-2019.

Orario lezioni

Vai all'orario delle lezioni

Obiettivi formativi

Al termine del corso lo studente saprà individuare e distinguere le nozioni di genere testuale e di tipologie testuali e saprà riconoscere la struttura organizzativa –macrostruttura e microstrutture – dei testi nell'ambito del turismo e del commercio internazionale.
È inoltre prevista l'acquisizione di una competenza linguistica in spagnolo corrispondente al livello C2 del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.

Programma

Nel corso si affronterà dal punto di vista teorico e pratico, anche in ottica contrastiva con l'italiano, la lingua del turismo e del commercio internazionale.
Le modalità didattiche dell'insegnamento prevedono lezioni frontali sui seguenti argomenti principali:

-Le lingue di specialità: denominazioni, definizioni e caratteristiche
-Lingue di specialità e variazione linguistica
-Neologia e formazione delle parole
-Testo, genere e tipologie testuali
-Il linguaggio economico
-Il linguaggio del turismo

Bibliografia
Per gli studenti non frequentanti:
- ALCARAZ VARÓ, ENRIQUE, JOSÉ MATEO MARTÍNEZ y FRANCISCO YUS RAMOS (2007): Las lenguas profesionales y académicas, Barcelona, Ariel, CAP. 7, 10 y 11 (PTUR-RCINT); cap. 8 y 16 (RCINT); cap.19 (PTUR)
- ÁLVAREZ, MIRIAM (2003): Tipos de escrito IV: Escritos comerciales, Madrid, Arco Libros (RCINT)
- CALVI, MARIA VITTORIA, CRISTINA BORDONABA ZABALZA, GIOVANNA MAPELLI y JAVIER SANTOS LÓPEZ (2009): Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, Cap. 1, 2 y 3 (PTUR-RCINT); 6 (RCINT); cap. 9 (PTUR).
-RODRÍGUEZ ABELLA, ROSA MARÍA (2013): «El discurso de la promoción turística institucional en Internet» en CHIERICHETTI, Luisa y Giovanni GAROFALO (eds.), Discurso profesional y lingüística de corpus. Perspectivas de investigación, Bergamo, CELSB, 217-242 [en línea]: <http://dinamico.unibg.it/cerlis/public/CERLIS_SERIES_3.pdf> (PTUR).
-RODRIGUEZ ABELLA R. M. e VALERO GISBERT, M. (2017), «Los términos turista y turismo en el CORPES siglo XXI: usos recurrentes y nuevas combinaciones léxicas». In Calvi M. V., Hernán-Gómez Prieto B. y G. Mapelli (a cura di), La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali, pp. 290-308, Milano: FrancoAngeli (PTUR).
-ROMERO GUALDA M. V. (2017),«Operatividad de la metáfora y lo coloquial.Notas». In Calvi M. V., Hernán-Gómez Prieto B. y G. Mapelli (a cura di), La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali, pp. 154-166, Milano: FrancoAngeli (PTUR-RCINT).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Programa del curso
Las lenguas de especialidad: el lenguaje del turismo y el comercio internacional
- Las lenguas de especialidad: denominaciones, definiciones y características generales
- Lenguas de especialidad y variación lingüística
- Neología y formación de palabras
- Texto, género y tipologías textuales
- El lenguaje económico
- El lenguaje del turismo

Bibliografía de lectura obligatoria para los alumnos que no asistan a clase:

- ALCARAZ VARÓ, ENRIQUE, JOSÉ MATEO MARTÍNEZ y FRANCISCO YUS RAMOS (2007): Las lenguas profesionales y académicas, Barcelona, Ariel, CAP. 7, 10 y 11 (PTUR-RCINT); cap. 8 y 16 (RCINT); cap.19 (PTUR)
- ÁLVAREZ, MIRIAM (2003): Tipos de escrito IV: Escritos comerciales, Madrid, Arco Libros (RCINT)
- CALVI, MARIA VITTORIA, CRISTINA BORDONABA ZABALZA, GIOVANNA MAPELLI y JAVIER SANTOS LÓPEZ (2009): Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci, Cap. 1, 2 y 3 (PTUR-RCINT); 6 (RCINT); cap. 9 (PTUR).
-RODRÍGUEZ ABELLA, ROSA MARÍA (2013): «El discurso de la promoción turística institucional en Internet» en CHIERICHETTI, Luisa y Giovanni GAROFALO (eds.), Discurso profesional y lingüística de corpus. Perspectivas de investigación, Bergamo, CELSB, 217-242 [en línea]: <http://dinamico.unibg.it/cerlis/public/CERLIS_SERIES_3.pdf> (PTUR).
-RODRIGUEZ ABELLA R. M. e VALERO GISBERT, M. (2017), «Los términos turista y turismo en el CORPES siglo XXI: usos recurrentes y nuevas combinaciones léxicas». In Calvi M. V., Hernán-Gómez Prieto B. y G. Mapelli (a cura di), La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali, pp. 290-308, Milano: FrancoAngeli (PTUR).
-ROMERO GUALDA M. V. (2017),«Operatividad de la metáfora y lo coloquial.Notas». In Calvi M. V., Hernán-Gómez Prieto B. y G. Mapelli (a cura di), La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali, pp. 154-166, Milano: FrancoAngeli (PTUR-RCINT).

Testi di riferimento
Autore Titolo Casa editrice Anno ISBN Note
RODRÍGUEZ ABELLA, Rosa María «El discurso de la promoción turística institucional en Internet» 2013
CALVI, M. Vittoria, BORDONABA ZABALZA, Cristina, MAPELLI, Giovanna y Javier SANTOS LÓPEZ Las lenguas de especialidad en español Carocci, 2009
ALCARAZ VARÓ, Enrique, MATEO MARTÍNEZ, José y Francisco YUS RAMOS Las lenguas profesionales y académicas Ariel 2007
Rodríguez Abella, R. M. y Valero Gisbert, M. «Los termino turista y turismo en el CORPES siglo XXI: usos recurrentes y nuevas combinaciones léxicas» FrancoAngeli 2017 978-88-917-6844-5
María Victoria Romero Gualda "Operatividad de la metáfora y lo coloquial en la prensa escrita. Notas" FrancoAngeli 2017 978-88-917-6844-5
ÁLVAREZ, Miriam Tipos de escrito IV: Escritos comerciales Arco Libros 2003

Modalità d'esame

Per gli studenti non frequentanti:
L'esame consiste in una prova scritta composta da dieci domande volte all'accertamento di conoscenze puntuali sugli argomenti del corso. Ad ogni risposta viene assegnato un punteggio compresso tra 0 e 3.
Il voto finale dell’esame di Variedades del español 1 è dato dall’esito delle prove di verifica delle abilità linguistiche ( C2-CLA) e dalla verifica del corso ufficiale; tutte le prove devono essere sufficienti. La valutazione finale è espressa in 30esimi.

Per gli studenti frequentati:
Valutazione continua: la valutazione verrà assegnata sulla base della partecipazione attiva alle iniziative del corso, l’esposizione di temi specifici, la presentazione orale di lavori con strumenti informatici, ecc. La valutazione finale si baserà sulle rilevazioni fatte durante l’intero arco del corso e sull’esame scritto composto da dieci domande volte all'accertamento di conoscenze puntuali sugli argomenti del corso (appunti delle lezioni e la bibliografia indicata dal docente). Si rammenta che questa prova è riservata ai soli studenti frequentanti e ai soli appelli di giugno/luglio 2019.
Il voto finale dell’esame di Variedades del español 1 è dato dall’esito delle prove di verifica delle abilità linguistiche ( C2-CLA) e dalla verifica del corso ufficiale; tutte le prove devono essere sufficienti. La valutazione finale è espressa in 30esimi.

PROPEDEUTICITÀ - COMPETENZA LINGUISTICA RICHIESTA
È richiesta una competenza linguistica di livello C2.
La verifica della competenza linguistica si basa sulle certificazioni rilasciate dal CLA (Centro Linguistico di Ateneo) o dall’Instituto Cervantes ed è propedeutica all’esame con il docente di Variedades del español 1. Come indicato nel "Vademecum normativo per gli studenti dell'Area di Lingue e Letterature Straniere" la validità della certificazione linguistica C2 è di sei anni dalla data di conseguimento.



Gli studenti Erasmus sono pregati di prendere contatto con la docente all'inizio del corso per concordare insieme le modalità didattiche e delle prove di accertamento.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Procedimientos de evaluación

En esta esta asignatura se contemplan dos formas de evaluación dependiendo de la asistencia a clase:

- Evaluación continua. A los alumnos que asistan regularmente a clase se les pedirá que presenten un trabajo en forma de ejercicio práctico. La evaluación final se basará en este trabajo y en un examen escrito de conocimientos detallados sobre la asignatura que deberán realizar en la primera o segunda convocatoria oficial de exámenes (junio/julio 2019).

- Examen final. En caso de no cumplir la condición de asistencia, la prueba consistirá en un examen escrito (diez preguntas) de conocimientos detallados sobre la asignatura.

Opinione studenti frequentanti - 2017/2018