Littératures francophones (2017/2018)

Corso a esaurimento (attivi gli anni successivi al primo)

Codice insegnamento
4S002991
Docenti
Laura Maria Colombo, Paola Perazzolo
Coordinatore
Laura Maria Colombo
crediti
6
Settore disciplinare
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Lingua di erogazione
Francese
Periodo
II semestre dal 26-feb-2018 al 9-giu-2018.

Orario lezioni

Vai all'orario delle lezioni

Obiettivi formativi

L’insegnamento si propone di fornire le basi storico-letterarie, metodologiche e culturali necessarie relativamente alla storia e alla produzione letteraria di alcune aree geografiche di lingua francese quali il Québec, l’Africa e le Antille, relativamente a una tematica e a una problematica fondamentali a livello identitario quali quelle legate alla scelta e all’uso della lingua letteraria. Nel caso delle aree considerate, caratterizzate da una diglossia importante e spesso legata a società e culture confliggenti, la questione linguistica si rivela particolarmente complessa: l'uso del francese nelle sue varietà non esagonali a livello letterario - sia esso la lingua dell'altro o sia esso rivendicato come una modalità per esprimere un 'noi' non metropolitano - si rivela quindi tanto più interessante nei casi in cui la lingua funga da oggetto o strumento di rivendicazione identitaria, culturale e politica. L’insegnamento è teso a far acquisire allo studente le competenze storico-letterarie per proporre successivamente una riflessione sul rapporto tra identità, lingua e produzione letteraria nei contesti succitati.

L’enseignement vise à fournir les bases historico-littéraires quant à l’histoire et à la production littéraire de quelques aires géographiques de langue française telles que le Québec, l’Afrique et les Antilles relativement à une thématique et une problématique fondamentales pour l’enjeu identitaire : le choix et l’utilisation d’une langue littéraire. Dans le cas des aires prises en considération, caractérisées par une diglossie importante et souvent directement issue de l’expression de diverses sociétés et cultures en conflit, la question linguistique résulte particulièrement complexe. Dans la production littéraire, l’utilisation de la langue dans ses variétés non hexagonales – que ce soit dans le cas du français considéré comme la langue de l’autre ou d’une variété revendiquée comme le moyen d’expression d’un ‘nous’ non métropolitain – s’avère d’autant plus intéressante que la langue fonctionne comme un instrument de revendication identitaire, culturelle et politique. L’enseignement vise à faire acquérir aux étudiants les compétences historico-littéraires nécessaires afin de proposer une réflexion successive sur le rapport entre identité, langue et production littéraire dans les contextes pris en considération.

Programma

Modulo 1 - Paola Perazzolo - 18 h - 3 CFU

Dopo una breve introduzione finalizzata all’acquisizione delle conoscenze teoriche relative alle problematiche legate al concetto stesso di “Littératures Francophones”, la prima parte del corso, tenuta in francese, prenderà in considerazione la realtà socio-letteraria quebecchese della seconda metà del XX secolo. Più specificatamente, previo esposizione delle necessarie nozioni letterarie, l’insegnamento prenderà in considerazione le problematiche identitarie che sottendono la società e la produzione letteraria successivamente alla Rivoluzione Tranquilla del 196, concentrandosi soprattutto sulla letteratura drammatica. In particolare, verrà evocata la produzione di Michel Tremblay, un autore che attribuisce al “joual” – il gergo francofono parlato a Montréal – una dignità letteraria: il ciclo delle Belles Soeurs presenta infatti un uso “terroristico” e politico della lingua, rinnovando così il panorama drammatico contemporaneo. L’analisi di una delle pièces in questione, contestualizzata grazie alla lettura di passi antologici e all’introduzione dei concetti storico-letterari necessari permetterà quindi una riflessione sul rapporto tra lingua e identità.

Bibliografia primaria:
- Michel TREMBLAY, una pièce del ciclo delle Belles Soeurs (da precisare)

Bibliografia secondaria:
Manuali di storia della letteratura quebecchese:
- Michel Biron, François Dumont, Élisabeth Nardout-Lafarge, Histoire de la littérature québécoise, Montréal, Éditions du Boréal, 2007, (pages indiquées pendant le cours)
- Y. Gascquy-Resch, Littérature du Québec, Vanves, Edicef, 1994, (pages indiquées pendant le cours)

Testi critici:
Tutte le precisazioni relative alla bibliografia critica saranno indicati durante il corso. Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare la docente per concordare il programma, che sarà tuttavia specificato nella sua forma definitiva in e-learning, con le indicazioni dei saggi critici, dei passi antologici e delle pagine dei manuali.


Modalità didattiche:
Il corso si svolgerà interamente in lingua straniera, così come l’esame. Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare il docente durante gli orari di ricevimento (cfr. pagina web per maggiori informazioni) e avranno a disposizione maggiori materiali di bibliografia critica per permettere la preparazione del programma e l’acquisizione delle competenze necessarie all’analisi del testo primario.


Après une brève introduction visant l’acquisition des connaissances théoriques relatives aux enjeux liés au concept même de « Littératures Francophones », la première partie du cours, qui aura lieu en français, prendra en considération la réalité socio-littéraire québécoise de la deuxième partie du XXe siècle. Plus spécifiquement, après avoir fourni les nécessaires connaissances littéraires, on se concentrera sur les problématiques identitaires traversant la société et la production artistiques depuis la Révolution Tranquille de 1960. Pendant cette période, le renouvellement social et politique se traduit également dans une évolution radicale des formes littéraires, fort liées à la question nationale et visant la réaffirmation d’une nouvelle « québécitude ». L’enseignement se concentrera surtout sur la production dramatique de la période, et notamment sur les œuvres de Michel Tremblay, l’un des auteurs qui attribue au « joual », le jargon francophone montréalais, une dignité littéraire. C’est un usage « terroriste » et politique de la langue qui s’exprime ainsi dans le cycle des Belles-Sœurs, qui renouvelle le panorama théâtral contemporain. Le cours se propose donc de développer les connaissances et les compétences storico-littéraires quant au contexte de la production et de la réception des textes envisagés afin de permettre une réflexion quant au rapport entre langage et identité via l’analyse dramaturgique d’une des pièces du cycle remise en contexte et la réflexion sur des passages anthologiques présentés en classe.
L’enseignement sera effectué en présence, mais une partie de la bibliographie critique de référence sera disponible en e-learning.

Bibliographie primaire:
- Michel TREMBLAY, une pièce du cycle des Belles Sœurs (à préciser)

Bibliographie secondaire:
Manuels d’histoire de la littérature québécoise:
- Michel Biron, François Dumont, Élisabeth Nardout-Lafarge, Histoire de la littérature québécoise, Montréal, Éditions du Boréal, 2007, (pages indiquées pendant le cours)
- Y. Gascquy-Resch, Littérature du Québec, Vanves, Edicef, 1994, (pages indiquées pendant le cours)
Textes critiques:

- Toutes les précisions concernant la bibliographie définitive seront indiquées au début des leçons. Les essais critiques seront mis à la disposition des étudiants en modalité e-learning. Les notes constituent une partie intégrante du cours. Les étudiants impossibilités à suivre les leçons sont priés de contacter le professeur pour concorder le programme, dont la bibliographie sera en tout cas spécifiée en e-learning. L’étude et la connaissance des essais critiques et des pages du manuel indiquées sont requis.



Modalités didactiques

Les leçons seront tenues entièrement en français. Les étudiants qui ne peuvent pas fréquenter l’enseignement sont invités à rencontrer le professeur pendant ses horaires de permanence (voir page web pour les horaires) et auront à disposition d’autres matériels bibliographiques permettant la préparation du programme et l’acquisition des compétences nécessaires pour l’analyse des textes primaires.


Module II - Laura Colombo - 18 heures - 3 crédits

Le cours visera à examiner les problématiques du choix de la francographie au Maghreb, en Afrique sub-saharienne et aux Antilles, par le biais de textes tirés d'essais et d'oeuvres littéraires de Cheikh Hamidou Kane, Henri Lopès, Georges Ngal, Aimé Césaire, Edouard Glissant, et de la lecture integrale de L'Amour, la Fantasia d'Assia Djebar (Paris, Le Livre de Poche, dernière édition)

Testi di riferimento
Autore Titolo Casa editrice Anno ISBN Note
H. de Balzac Le père Goriot Paris, Le livre de poche 2004

Modalità d'esame

L’examen est oral. Le résultat (exprimé sur 30/30) dérivera de l’évaluation des connaissances storico-littéraires de la période envisagée (voir notes du cours et pages des manuels) ainsi que de l’évaluation de la capacité d’analyse dramaturgique de la pièce prise en considération (voir notes et essais bibliographiques indiqués) et de la connaissance des passages anthologiques proposés.

Modulo 2

Esame orale, in francese. Gli studenti dovranno essere in grado di rispondere alle domande sui grandi temi del programma e di contestualizzare e analizzare i testi proposti, che avranno letto attentamente, secondo le precisazioni fornite durante il corso.

Examen oral, en français. Les étudiants devront être à même de répondre aux questions concernant les grands axes du programme ainsi que de contextualiser et analyser les textes au programme, qu’ils auront attentivement lus, selon les précisions fournies pendant le cours.

Opinione studenti frequentanti - 2017/2018