French language. terminology and translation (2016/2017)

Course code
4S002933
Name of lecturer
Maria Francesca Bonadonna
Coordinator
Maria Francesca Bonadonna
Number of ECTS credits allocated
9
Academic sector
L-LIN/04 - LANGUAGE AND TRANSLATION – FRENCH
Language of instruction
French
Period
II SEMESTRE dal Feb 27, 2017 al Jun 10, 2017.

Lesson timetable

II SEMESTRE
Day Time Type Place Note
Monday 1:30 PM - 3:10 PM lesson Lecture Hall 2.6  
Thursday 3:10 PM - 4:50 PM lesson Lecture Hall T.7  

Learning outcomes

Ce cours vise à illustrer les notions de base de la terminologie et l’application des ressources terminologiques aux secteurs du Tourisme et du Commerce International.

The acquisition of the main concepts of terminology. The use of terminology tools in the fields of Tourism and International Commerce.

Syllabus

L’objectif du cours est l’acquisition des notions fondamentales de terminologie historique et appliquée, principalement dans le contexte français et francophone. Une attention particulière est consacrée à la variation terminologique, dans différents types de texte en synchronie et en diachronie, et aux ressources terminographiques disponibles en ligne en langue française. Des activités pratiques, par exemple l’extraction terminologique automatique, sont proposées, en vue de la consolidation et de la gestion des termes du tourisme et du commerce international.
Le cours sera dispensé en langue française.

The course is an introduction to historical and applied terminology. It aims to deal with different text types and terminological resources in French, as well as with practical activities in the fields of Tourism and International Commerce.
The course will be held in French.

Reference books
Author Title Publisher Year ISBN Note
Zanola Maria Teresa Arts et métiers au XVIIIe siècle. Essais de terminologie diachronique L'Harmattan 2014
L'Homme Marie-Claude La terminologie : principes et techniques Les Presses de l'Université de Montréal 2004 9782760619494
Humbley John Présentation. Terminologie : orientations actuelles Revue française de linguistique appliquée 2 (Vol. XIV) 2009 p. 5-8.

Assessment methods and criteria

Examen oral en français.
Niveau de compétence requis: français C1, 4 (ALTE). Le niveau de compétence sera validé sur la base des attestations du CLA (Centro Linguistico d'Ateneo) ou d'une organisation reconnue par le MIUR.

Pour les étudiants qui suivent le cours l’examen consiste en :
a) un exposé de 5 minutes sur un sujet au choix (20%);
b) des questions sur les sujets abordés en classe (80%). Les pages des textes à préparer seront précisées pendant le cours.

Pour les étudiants qui ne suivent pas le cours l’examen consiste en :
a) un exposé de 5 minutes de à partir du texte de Zanola M.T., Arts et métiers (voir la bibliographie) (20%) ;
b) des questions sur tous les textes du programme (voir la bibliographie) (80%). Il faut préparer intégralement ces textes.


Oral exam in French.

LANGUAGE LEVEL: C1 (European Council), 4 (ALTE).
For students attending the course the exam consists of:
a) an oral 5-minute presentation on a subject of choice (20%);
B) questions on the topics discussed during the course (80%). The pages of the texts will be specified during the course.

For students who do not attend the course the exam consists of:
a) a 5-minute presentation from Zanola M.T., Arts et métiers (see bibliography) (20%);
B) questions on all texts (see bibliography) (80%).

STUDENT MODULE EVALUATION - 2016/2017