Letteratura francese 2 LM (2013/2014)

Corso disattivato

Codice insegnamento
4S02545
Docente
Rosanna Gorris
Coordinatore
Rosanna Gorris
crediti
6
Settore disciplinare
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Lingua di erogazione
Francese
Sede
VERONA
Periodo
I semestre dal 1-ott-2013 al 11-gen-2014.

Orario lezioni

Obiettivi formativi

Il corso si propone di introdurre gli studenti allo studio approfondito e critico della letteratura francese del Novercento ed in particolare degli scrittori dell’univers concentrationnaire e della memoria, nonché della cultura artistica e filosofica di tale periodo storico. Il docente intende inoltre fornire agli studenti gli strumenti teorici e metodologici necessari all’analisi letteraria e linguistica dei testi presi in esame. Le lezioni, tenute in lingua francese, hanno inoltre lo scopo di migliorare il livello linguistico dei discenti.

Programma

Charlotte DELBO, Auschwitz et après, Paris, Les Ėditions de Minuit, 1971
Aucun de nous nous ne reviendra (1970)
Une connaissance inutile (1970)
Mesure de nos jours (1971)

Charlotte DELBO, Une scène jouée dans la mémoire, Paris, HB édtiions, 2001

P. MODIANO, Dora Bruder, Paris, Gallimard (coll.“Folio”, n. 3181)

Primo LEVI, Opere, a cura di Marco Belpoliti, Torino, Einaudi, 1997

Jorge SEMPRUN, Le mort qu’il faut, Paris, Gallimard (coll. “Folio”, 3730)

Jorge SEMPRUN, Le langage est ma patrie, Paris, Libella / Maren Sell, 2013

Elie WIESEL, La nuit, Paris, Les Éditions de Minuit, collection “Double”, 2007


Critique

B. BLANCKEMAN, Lire Modiano, Paris, Armand Colin, 2009.

M. BORNAND, Témoignage et fiction. Les récits de rescapés dans la littérature de langue française (1945-2000), Genève, Droz, 2004

D. CARON- S. MARQUART, Les revenantes. Charlotte Delbo, Toulouse, Presse Universitaires du Miral, 2011

K. GRIERSON, Indicible et incompréhensible dans le récit de déportation, “La Licorne”, n. 51, 1999, pp. 97-129.

K. GRIERSON, Discours d’Auschwitz. Littérarité, représentation, symbolisation, Paris, Honoré Champion, 2003

A. –Y. Julien (sous la direction de ), Modiano ou les intermittences de la mémoire, Paris, Hermann, 2010

M. L. JURGENSON, L’Expérience concentrationnaire est-elle indicible?, Paris, Editions du Rocher, 2003

Ph. MESNARD, Témoigner entre histoire et mémoire, dossier Charlotte Delbo, Kimé, 2010

M. REVAULT D’ALLONNES, À l’épreuve des camps: l’imagination du semblable, « Philosophie », n. 60, 1998

M. A. SEMILLA DURAN, Le masque et le masqué: Jorge Semprun et les abîmes de la mémoire, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2005

M. TURET, Jorge Semprun, le témoin inventif, in Le roman français au tournant du XXIe siècle, sous la dir. de B. Blanckeman, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2004, pp. 103-114


N. THATCHER, Charlotte Delbo : une voix singulière, Paris, L’Harmattan, 2003

O. ROTA, Choisir le français pour exprimer l’indicible. Elie Wiesel, in Mythe et mondialisation. L’exil dans les littératures francophones, Actes du colloque organisé dans le cadre du projet bilatéral franco-roumain « Mythes et stratégies de la francophonie en Europe, en Roumanie et dans les Balkans », programme Brâcuși des 8-9 septembre 2005, Editura Universității Suceava, Suceava, 2006, rééd. in Sens, décembre 2007 (on-line)

L. SOZZI (a cura di), Storia europea della letteratura francese, II. Dal Settecento all’età contemporanea, Torino, Einaudi, 2013, pp. 235-470

Modalità d'esame

L'esame consiste in un colloquio orale in lingua francese.

Condividi